“凄怆杜陵田”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄怆杜陵田”出自唐代李峰的《西河郡太原守张夫人挽歌(一作李岑诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī chuàng dù líng tián,诗句平仄:平仄仄平平。

“凄怆杜陵田”全诗

《西河郡太原守张夫人挽歌(一作李岑诗)》
鹊印庆仍传,鱼轩宠莫先。
从夫元凯贵,训子孟轲贤。
龙是双归日,鸾非独舞年。
哀荣今共尽,凄怆杜陵田

分类: 西河

《西河郡太原守张夫人挽歌(一作李岑诗)》李峰 翻译、赏析和诗意

《西河郡太原守张夫人挽歌》是唐代诗人李岑创作的一首挽歌。此诗也有一说是由李峰所作。诗中描绘了夫人高贵的形象以及她生前受到的荣宠。诗中还表达了诗人哀悼夫人逝去的情绪,以及对美好时光逝去的感叹。

诗中第一句“鹊印庆仍传,鱼轩宠莫先”表明夫人受到了富贵和宠爱。所谓“鹊印”即皇后所持的鹊形印信,象征皇后的尊贵地位。“鱼轩”则是皇后所居住的宫殿,代表她的宠爱之地。

接着,诗中提到夫人的丈夫“元凯贵”,指的是夫人的丈夫在军事上的功绩,以及夫人所生的儿子“孟轲贤”,指的是夫人所生的儿子在品德上的优秀。

诗的下半部分,诗人用“龙是双归日,鸾非独舞年”暗示夫人的死去,并表达了对夫人的思念。“龙是双归日”指龙归于天,而夫人也如龙归天去了。“鸾非独舞年”指夫人离世,再也无法独立翩翩起舞了。

最后两句“哀荣今共尽,凄怆杜陵田”表达了诗人的悲伤之情。诗人表示,夫人的声望和荣耀如今已经消逝殆尽,唯有伤心悲恸,独自留在杜陵的田地上。

这首诗词通过细腻的描写和深邃的意境,表达了诗人对夫人的哀悼之情。同时,诗中还通过对夫人的形象和她所受到的荣宠的描绘,展现了唐代贵族社会的繁荣与辉煌。整首诗感情真挚,语言优美,给人一种凄怆而又沉郁的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄怆杜陵田”全诗拼音读音对照参考

xī hé jùn tài yuán shǒu zhāng fū rén wǎn gē yī zuò lǐ cén shī
西河郡太原守张夫人挽歌(一作李岑诗)

què yìn qìng réng chuán, yú xuān chǒng mò xiān.
鹊印庆仍传,鱼轩宠莫先。
cóng fū yuán kǎi guì, xùn zi mèng kē xián.
从夫元凯贵,训子孟轲贤。
lóng shì shuāng guī rì, luán fēi dú wǔ nián.
龙是双归日,鸾非独舞年。
āi róng jīn gòng jǐn, qī chuàng dù líng tián.
哀荣今共尽,凄怆杜陵田。

“凄怆杜陵田”平仄韵脚

拼音:qī chuàng dù líng tián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄怆杜陵田”的相关诗句

“凄怆杜陵田”的关联诗句

网友评论

* “凄怆杜陵田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄怆杜陵田”出自李峰的 《西河郡太原守张夫人挽歌(一作李岑诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。