“谪宦归来遇国丧”的意思及全诗出处和翻译赏析

谪宦归来遇国丧”出自宋代王禹偁的《阙下言怀上执政》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé huàn guī lái yù guó sāng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“谪宦归来遇国丧”全诗

《阙下言怀上执政》
谬提文笔侍先皇,谪宦归来遇国丧
仙驾只留烧药鼎,繐帷犹认谏书囊。
北辰别见天垂象,西内浑疑海变桑。
昨日梓宫陪哭临,泪多唯有老冯唐。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《阙下言怀上执政》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《阙下言怀上执政》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谬提文笔侍先皇,
谪宦归来遇国丧。
仙驾只留烧药鼎,
繐帷犹认谏书囊。
北辰别见天垂象,
西内浑疑海变桑。
昨日梓宫陪哭临,
泪多唯有老冯唐。

诗意:
这首诗词表达了作者王禹偁对自己执政经历的思考和感慨。诗中描绘了作者曾经侍奉的君主去世后,自己被贬谪,然后归来时国家正值丧期。诗中还提到了仙驾,指的是君主的神灵,只留下了烧药的鼎,而谏书的囊袋仍然悬挂在宫廷中。北辰不再出现在天空中,西内的景象也变得混乱不清,仿佛海洋变成了桑树。诗的最后,作者提到了昨天在梓宫陪葬时,只有老冯唐的泪水最多。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对自己执政经历的思考和对国家动荡的感叹。通过描绘君主去世后的国家局势和自己的遭遇,诗中透露出一种无奈和悲凉的情绪。作者通过对景物的描写,如仙驾、烧药鼎、谏书囊等,巧妙地表达了自己对权力的思考和对时局的忧虑。最后一句提到老冯唐的泪水,更加凸显了作者对国家动荡的感伤之情。整首诗词以简练的语言和深沉的意境,展现了王禹偁独特的才华和对时代的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谪宦归来遇国丧”全诗拼音读音对照参考

què xià yán huái shàng zhí zhèng
阙下言怀上执政

miù tí wén bǐ shì xiān huáng, zhé huàn guī lái yù guó sāng.
谬提文笔侍先皇,谪宦归来遇国丧。
xiān jià zhǐ liú shāo yào dǐng, suì wéi yóu rèn jiàn shū náng.
仙驾只留烧药鼎,繐帷犹认谏书囊。
běi chén bié jiàn tiān chuí xiàng, xī nèi hún yí hǎi biàn sāng.
北辰别见天垂象,西内浑疑海变桑。
zuó rì zǐ gōng péi kū lín, lèi duō wéi yǒu lǎo féng táng.
昨日梓宫陪哭临,泪多唯有老冯唐。

“谪宦归来遇国丧”平仄韵脚

拼音:zhé huàn guī lái yù guó sāng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谪宦归来遇国丧”的相关诗句

“谪宦归来遇国丧”的关联诗句

网友评论


* “谪宦归来遇国丧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谪宦归来遇国丧”出自王禹偁的 《阙下言怀上执政》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。