“宁可飞鸟随四皓”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁可飞鸟随四皓”出自宋代王禹偁的《放言》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nìng kě fēi niǎo suí sì hào,诗句平仄:仄仄平仄平仄仄。

“宁可飞鸟随四皓”全诗

《放言》
人生唯问道如何,得丧升沉总是虚。
宁可飞鸟随四皓,未能鱼腹葬三闾。
傅岩偶梦谁调鼎,彭泽高歌自荷锄。
不向世间争窟穴,蜗牛到处是吾庐。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《放言》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《放言》是一首宋代王禹偁的诗词。这首诗词表达了对人生的思考和对境遇的看法。

诗词的中文译文如下:
人生唯问道如何,
得丧升沉总是虚。
宁可飞鸟随四皓,
未能鱼腹葬三闾。
傅岩偶梦谁调鼎,
彭泽高歌自荷锄。
不向世间争窟穴,
蜗牛到处是吾庐。

这首诗词的诗意是在探讨人生的意义和价值观。诗人提出了一个问题:“人生唯问道如何”,即人生的意义何在。然而,无论是在得到成功还是遭受失败时,这些成就和挫折都是虚幻的,因为它们并不能真正解答人生的问题。

诗中提到了宁可像飞鸟一样随着四皓(指四时)的变化而自由飞翔,也不愿意像鱼一样被埋葬在三闾(指古代的坟墓)。这表达了诗人对自由和追求内心真实的渴望。

接下来,诗人提到了傅岩和彭泽,他们分别是历史上的人物。傅岩是一个传说中的人物,梦见自己调动了鼎,象征着权力和地位的变迁。而彭泽则是一个普通的农夫,高歌着自己的生活,荷锄劳作。这两个人物的对比,表达了诗人对权力和名利的淡漠态度,以及对平凡生活的赞美。

最后两句“不向世间争窟穴,蜗牛到处是吾庐”,表达了诗人不愿意与世俗争斗,不追求功名利禄,而是选择过简朴的生活。他认为自己就像蜗牛一样,无论身在何处,都能找到自己的家。

总的来说,这首诗词通过对人生意义的思考和对自由、平凡生活的追求,表达了诗人对世俗名利的淡漠态度,以及对内心真实和自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁可飞鸟随四皓”全诗拼音读音对照参考

fàng yán
放言

rén shēng wéi wèn dào rú hé, dé sàng shēng chén zǒng shì xū.
人生唯问道如何,得丧升沉总是虚。
nìng kě fēi niǎo suí sì hào, wèi néng yú fù zàng sān lǘ.
宁可飞鸟随四皓,未能鱼腹葬三闾。
fù yán ǒu mèng shuí diào dǐng, péng zé gāo gē zì hé chú.
傅岩偶梦谁调鼎,彭泽高歌自荷锄。
bù xiàng shì jiān zhēng kū xué, wō niú dào chù shì wú lú.
不向世间争窟穴,蜗牛到处是吾庐。

“宁可飞鸟随四皓”平仄韵脚

拼音:nìng kě fēi niǎo suí sì hào
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁可飞鸟随四皓”的相关诗句

“宁可飞鸟随四皓”的关联诗句

网友评论


* “宁可飞鸟随四皓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁可飞鸟随四皓”出自王禹偁的 《放言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。