“樵爨日所侵”的意思及全诗出处和翻译赏析

樵爨日所侵”出自唐代王季友1的《杂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo cuàn rì suǒ qīn,诗句平仄:平仄仄仄平。

“樵爨日所侵”全诗

《杂诗》
采山仍采隐,在山不在深。
持斧事远游,固非匠者心。
翳翳青桐枝,樵爨日所侵
斧声出岩壑,四听无知音。
岂为鼎下薪,当复堂上琴。
凤鸟久不栖,且与枳棘林。

《杂诗》王季友1 翻译、赏析和诗意

《杂诗》是唐代诗人王季友的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

采山仍采隐,
在山不在深。
持斧事远游,
固非匠者心。

翳翳青桐枝,
樵爨日所侵。
斧声出岩壑,
四听无知音。

岂为鼎下薪,
当复堂上琴。
凤鸟久不栖,
且与枳棘林。

中文译文:
我采摘山上的草木,同时也采摘隐逸的心境,
在山中而不深入深山。
手持斧头远游,这并非是普通木匠的心思。

浓密的青桐枝叶,
被伐木砍柴的活动所侵蚀。
斧声回荡在山谷中,
四面听去,却无人能领悟其中的音律。

难道这是为了做炉下的柴火,
却要被摆放在厅堂上的琴旁?
凤鸟已经久违停栖,
它宁愿与枳棘丛林为伴。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个诗人在采摘山上的草木时的心情和思考。诗人采山不仅是为了获取物质资源,更是为了追求心灵的宁静和远离尘嚣。他持斧远游,但他的心思并非只是普通的木匠,他所追求的不仅是物质的利益,更是精神的满足。

诗中描述了青桐枝受到伐木砍柴的侵害,这可以被视为自然环境受到破坏的象征。斧声在山谷回荡,却无人能理解其中的音律,这暗示了诗人的孤寂与被误解的境遇。

诗的最后,诗人用对比的手法表达了自己对追求的思考。他提到鼎下的柴火和堂上的琴,暗示了功利与精神追求之间的对立。凤鸟久违停栖,与枳棘丛林为伴,表达了诗人宁愿选择艰难的环境,也不愿迎合世俗的追求。

《杂诗》通过描绘诗人在自然中的活动和内心的思考,表达了对自然的热爱和对精神追求的坚守。诗中的意象和对比,以及对自然和人性的思考,使得这首诗词具有深远的意义,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樵爨日所侵”全诗拼音读音对照参考

zá shī
杂诗

cǎi shān réng cǎi yǐn, zài shān bù zài shēn.
采山仍采隐,在山不在深。
chí fǔ shì yuǎn yóu, gù fēi jiàng zhě xīn.
持斧事远游,固非匠者心。
yì yì qīng tóng zhī, qiáo cuàn rì suǒ qīn.
翳翳青桐枝,樵爨日所侵。
fǔ shēng chū yán hè, sì tīng wú zhī yīn.
斧声出岩壑,四听无知音。
qǐ wèi dǐng xià xīn, dāng fù táng shàng qín.
岂为鼎下薪,当复堂上琴。
fèng niǎo jiǔ bù qī, qiě yǔ zhǐ jí lín.
凤鸟久不栖,且与枳棘林。

“樵爨日所侵”平仄韵脚

拼音:qiáo cuàn rì suǒ qīn
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樵爨日所侵”的相关诗句

“樵爨日所侵”的关联诗句

网友评论

* “樵爨日所侵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樵爨日所侵”出自王季友1的 《杂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。