“萍流匏系任行藏”的意思及全诗出处和翻译赏析

萍流匏系任行藏”出自宋代王禹偁的《赁宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng liú páo xì rèn xíng cáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“萍流匏系任行藏”全诗

《赁宅》
萍流匏系任行藏,惟指无何是我乡。
左宦只抛红药案,僦居犹住玉泉坊。
白公渭北眠村舍,杜甫瀼西赁草堂。
未有吾庐莫惆怅,古来贤达尽茫茫。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《赁宅》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《赁宅》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗描述了诗人在外流浪时租住别人的房屋,感叹自己离开故乡,无论走到哪里都不再有家的感觉。

诗中提到了诗人租住的房屋,以及他在异乡的生活。他提到了自己的故乡,表示无论走到哪里,都无法找到与故乡相同的感觉。他还提到了一些历史上的名人,如左宦、白公渭和杜甫,暗示自己与这些贤达相比,自己的境遇是多么的渺小。

这首诗表达了诗人在异乡的孤独和无家可归的感受,同时也反映了他对故乡的思念和对历史名人的敬仰。通过描绘自己的境遇和对比历史上的贤达,诗人表达了对人生的思考和对命运的感慨。

以下是这首诗的中文译文:

萍流匏系任行藏,
惟指无何是我乡。
左宦只抛红药案,
僦居犹住玉泉坊。
白公渭北眠村舍,
杜甫瀼西赁草堂。
未有吾庐莫惆怅,
古来贤达尽茫茫。

以下是这首诗的赏析:

这首诗以简洁的语言表达了诗人在异乡的无家可归的感受。诗人通过描绘自己租住的房屋和对故乡的思念,表达了对家的渴望和对流浪生活的无奈。诗中还穿插了对历史名人的提及,通过对比自己与这些贤达的境遇,诗人表达了对人生的思考和对命运的感慨。

诗中的意象简洁而深刻,通过描绘房屋、故乡和历史名人等元素,展现了诗人内心的孤独和对归属感的渴望。诗人运用了对比手法,将自己与历史名人相对照,凸显了自己的渺小和无助。整首诗情感真挚,表达了诗人对家的思念和对人生的思考,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萍流匏系任行藏”全诗拼音读音对照参考

lìn zhái
赁宅

píng liú páo xì rèn xíng cáng, wéi zhǐ wú hé shì wǒ xiāng.
萍流匏系任行藏,惟指无何是我乡。
zuǒ huàn zhǐ pāo hóng yào àn, jiù jū yóu zhù yù quán fāng.
左宦只抛红药案,僦居犹住玉泉坊。
bái gōng wèi běi mián cūn shè, dù fǔ ráng xī lìn cǎo táng.
白公渭北眠村舍,杜甫瀼西赁草堂。
wèi yǒu wú lú mò chóu chàng, gǔ lái xián dá jǐn máng máng.
未有吾庐莫惆怅,古来贤达尽茫茫。

“萍流匏系任行藏”平仄韵脚

拼音:píng liú páo xì rèn xíng cáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萍流匏系任行藏”的相关诗句

“萍流匏系任行藏”的关联诗句

网友评论


* “萍流匏系任行藏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萍流匏系任行藏”出自王禹偁的 《赁宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。