“庐江地近音尘断”的意思及全诗出处和翻译赏析

庐江地近音尘断”出自宋代王禹偁的《和庐州通判李学士见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lú jiāng dì jìn yīn chén duàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“庐江地近音尘断”全诗

《和庐州通判李学士见寄》
金銮失职下蓬瀛,也向淮边领郡城。
堆案簿书为俗吏,满楼山色负吟情。
庐江地近音尘断,何逊诗来格调清。
未得樽前一开口,可怜心绪独摇旌。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《和庐州通判李学士见寄》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《和庐州通判李学士见寄》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金銮失职下蓬瀛,
也向淮边领郡城。
堆案簿书为俗吏,
满楼山色负吟情。
庐江地近音尘断,
何逊诗来格调清。
未得樽前一开口,
可怜心绪独摇旌。

诗意:
这首诗词是王禹偁写给庐州通判李学士的。诗中描绘了金銮(指皇帝)失职后下放到蓬瀛(指庐州)的情景,李学士则被派往淮边领导郡城。诗人以此来表达对官场的不满和对李学士的赞赏。诗人认为李学士身为官员,虽然要处理繁琐的公务,但他仍然能够在山色如画的楼阁中保持诗意的情怀。庐江地的环境静谧,远离尘嚣,使得李学士的诗作更加清新脱俗。然而,诗人感叹自己未能与李学士共饮一杯,心绪独自摇摆,颇为可怜。

赏析:
这首诗词通过对李学士和庐州的描绘,展现了诗人对官场的不满和对清新诗意的向往。诗人通过对李学士的赞美,表达了对清廉官员的敬佩之情。诗中的庐江地被描绘为一个远离尘嚣的地方,与官场的繁琐相比,更能让人保持纯净的心境。诗人的心绪独自摇摆,表达了他对无法与李学士共享诗意的遗憾之情。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对官场和诗意的独特见解,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庐江地近音尘断”全诗拼音读音对照参考

hé lú zhōu tōng pàn lǐ xué shì jiàn jì
和庐州通判李学士见寄

jīn luán shī zhí xià péng yíng, yě xiàng huái biān lǐng jùn chéng.
金銮失职下蓬瀛,也向淮边领郡城。
duī àn bù shū wèi sú lì, mǎn lóu shān sè fù yín qíng.
堆案簿书为俗吏,满楼山色负吟情。
lú jiāng dì jìn yīn chén duàn, hé xùn shī lái gé diào qīng.
庐江地近音尘断,何逊诗来格调清。
wèi dé zūn qián yī kāi kǒu, kě lián xīn xù dú yáo jīng.
未得樽前一开口,可怜心绪独摇旌。

“庐江地近音尘断”平仄韵脚

拼音:lú jiāng dì jìn yīn chén duàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庐江地近音尘断”的相关诗句

“庐江地近音尘断”的关联诗句

网友评论


* “庐江地近音尘断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庐江地近音尘断”出自王禹偁的 《和庐州通判李学士见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。