“掅杏劝君重酌酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掅杏劝君重酌酒”全诗
韶光只有两三日,浮世稀逢七十人。
掅杏劝君重酌酒,牡丹邀我且寻春。
请看富贵赵中令,已作北邙山下尘。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《三月廿七日偶作简仲咸》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《三月廿七日偶作简仲咸》是宋代王禹偁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三月廿七日,我偶然写了这首诗给简仲咸。一次转职并不算什么大事,就像貂冠戴在羊胃上一样,虽然看起来华丽,但并不真实。美好的时光只有短短两三天,世间难得有七十岁的人。我劝你品尝杏子,再次举杯畅饮;牡丹花邀请我去寻找春天。请看那富贵的赵中令,他已经沉浸在北邙山下的尘土之中。
诗意:
这首诗词以简仲咸为借题,表达了作者对时光流转和人生短暂的感慨。作者通过比喻,将转职和华丽的外表与真实的内在进行对比,暗示人生中的变迁和虚幻。他提醒读者珍惜短暂的美好时光,品味生活中的甜蜜和快乐。最后,作者以赵中令的形象,揭示了富贵名位的虚幻和世俗的尘世。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考。通过对转职和华丽外表的比喻,作者传达了对人生短暂和虚幻的思考。他以简洁的文字勾勒出时光的流转和人生的变迁,呼唤读者珍惜当下,享受生活的美好。最后,通过赵中令的形象,作者揭示了富贵名位的虚幻和世俗的尘世,提醒人们追求内心的真实和深度。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了王禹偁独特的艺术风格和思想深度。
“掅杏劝君重酌酒”全诗拼音读音对照参考
sān yuè niàn qī rì ǒu zuò jiǎn zhòng xián
三月廿七日偶作简仲咸
yī wèi liàng yí yī zhuǎn xūn, diāo guān yáng wèi zǒng fēi zhēn.
一未量移一转勋,貂冠羊胃总非真。
sháo guāng zhǐ yǒu liǎng sān rì, fú shì xī féng qī shí rén.
韶光只有两三日,浮世稀逢七十人。
qìng xìng quàn jūn zhòng zhuó jiǔ, mǔ dān yāo wǒ qiě xún chūn.
掅杏劝君重酌酒,牡丹邀我且寻春。
qǐng kàn fù guì zhào zhōng lìng, yǐ zuò běi máng shān xià chén.
请看富贵赵中令,已作北邙山下尘。
“掅杏劝君重酌酒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。