“事欢情亦悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“事欢情亦悲”全诗
不闻车轮声,后会将何时。
去日忘寄书,来日乖前期。
纵知明当返,一息千万思。
分类:
《古别离》张彪 翻译、赏析和诗意
《古别离》是唐代张彪创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
别离无论远近,离别的事情令人欢乐的心情也变得悲伤。听不到车轮声,不知何时再相见。过去的日子忘记了寄信,未来的日子与计划相背离。即便明知归期明确,一息之间却有千万的思念。
诗意:
《古别离》表达了离别的痛苦和思念之情。无论离别的距离远近,离别本身都会使人感到悲伤。即使在离别中有快乐的事情,也会因为分别而变得伤感。诗中描述了离别时听不到车轮声,不知道何时再相见的无助感。过去的日子里,忘记了寄信表达想念之情;未来的日子中,计划与实际相背离,带来矛盾和不安。诗人明白离别之后会有重逢,但这一刻等待的时间却如此漫长,思绪万千。
赏析:
《古别离》以简洁的语言表达了离别的痛苦和思念之情,展现了人们在离别中的无奈与无助。诗词中的对比手法,将离别中的欢乐和悲伤、过去和未来、明确和模糊等对立的元素进行了对比,使离别的痛苦更加鲜明。同时,诗人通过描绘听不到车轮声和不知何时再相见的情景,增加了离别时的孤独和无助感,使读者对离别的心情产生共鸣。
诗词表达了人们在离别中的思念之情,揭示了时间的无情和等待的煎熬。诗人明确了重逢的希望,但在等待的过程中,思念如潮水般涌来,让人无法自拔。通过一息千万思的表达,诗人将内心的焦虑、渴望和无尽的思念深深地描绘在了诗词之中。
整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁的语言和对比的手法,生动地表达了离别的痛苦和思念之情,引起读者共鸣,使人们对离别的无奈和等待的辛酸有更深的感悟。
“事欢情亦悲”全诗拼音读音对照参考
gǔ bié lí
古别离
bié lí wú yuǎn jìn, shì huān qíng yì bēi.
别离无远近,事欢情亦悲。
bù wén chē lún shēng, hòu huì jiāng hé shí.
不闻车轮声,后会将何时。
qù rì wàng jì shū, lái rì guāi qián qī.
去日忘寄书,来日乖前期。
zòng zhī míng dāng fǎn, yī xī qiān wàn sī.
纵知明当返,一息千万思。
“事欢情亦悲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。