“淮海丰登接帝畿”的意思及全诗出处和翻译赏析

淮海丰登接帝畿”出自宋代王禹偁的《次韵和丁学士途中偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huái hǎi fēng dēng jiē dì jī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“淮海丰登接帝畿”全诗

《次韵和丁学士途中偶作》
淮海丰登接帝畿,家家耕破旧荒陂。
乳牛引犊精神健,野叟携孙鬓发衰。
河市妓翻轻蒨袖,社筵人插小红旗。
凭谁画取村田乐,尽使忧民圣主知。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《次韵和丁学士途中偶作》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《次韵和丁学士途中偶作》是宋代王禹偁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淮海丰登接帝畿,
家家耕破旧荒陂。
乳牛引犊精神健,
野叟携孙鬓发衰。

河市妓翻轻蒨袖,
社筵人插小红旗。
凭谁画取村田乐,
尽使忧民圣主知。

译文:
淮海之地丰收连绵,接近帝王的领地。
每家每户都在耕种着破旧的荒地。
乳牛引着小犊,精神饱满健壮,
野老携着孙子,头发已经花白。

河边的妓女轻轻拂起袖子,
在社会宴会上,人们插上小红旗。
谁能画出乡村的欢乐景象,
让担忧的君主了解百姓的苦衷。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘农村生活为主题,展现了宋代社会的一些特点和现象。诗人通过对农田丰收和农民劳作的描绘,表达了对农民辛勤劳作的赞美和对丰收的喜悦之情。同时,诗中也描绘了乡村中老人和孩子的情景,展现了代代相传的家庭关系和乡村的宁静景象。

诗的后半部分则转向社会现实,通过描述河市的妓女和社会宴会上的小红旗,暗示了社会风气的腐败和虚浮。最后两句表达了诗人对乡村生活的向往和对君主的期望,希望能有人能够真正理解百姓的疾苦,并为他们创造一个幸福的乡村生活。

这首诗词通过对农村生活和社会现实的对比,展现了诗人对乡村生活的热爱和对社会问题的关注,同时也表达了对君主的期望和对社会的批判。整体上,这首诗词以简洁明快的语言,通过对细节的描绘,展现了宋代社会的一些特点和诗人的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淮海丰登接帝畿”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé dīng xué shì tú zhōng ǒu zuò
次韵和丁学士途中偶作

huái hǎi fēng dēng jiē dì jī, jiā jiā gēng pò jiù huāng bēi.
淮海丰登接帝畿,家家耕破旧荒陂。
rǔ niú yǐn dú jīng shén jiàn, yě sǒu xié sūn bìn fà shuāi.
乳牛引犊精神健,野叟携孙鬓发衰。
hé shì jì fān qīng qiàn xiù, shè yán rén chā xiǎo hóng qí.
河市妓翻轻蒨袖,社筵人插小红旗。
píng shuí huà qǔ cūn tián lè, jǐn shǐ yōu mín shèng zhǔ zhī.
凭谁画取村田乐,尽使忧民圣主知。

“淮海丰登接帝畿”平仄韵脚

拼音:huái hǎi fēng dēng jiē dì jī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淮海丰登接帝畿”的相关诗句

“淮海丰登接帝畿”的关联诗句

网友评论


* “淮海丰登接帝畿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淮海丰登接帝畿”出自王禹偁的 《次韵和丁学士途中偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。