“流水复檐下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流水复檐下”全诗
众峰带云雨,清气入我庐。
飒飒凉飙来,临窥惬所图。
绿萝长新蔓,褭褭垂坐隅。
流水复檐下,丹砂发清渠。
养葛为我衣,种芋为我蔬。
谁是畹与畦,瀰漫连野芜。
分类:
《泉上雨后作》元季川 翻译、赏析和诗意
《泉上雨后作》是唐代元季川创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
泉上雨后作
风雨洗涤着炎热的夏天,雷声停歇后天空明朗。群山环绕云雨,清新的气息进入了我的住所。凉爽的微风吹来,我静静地坐在角落里欣赏美景。绿萝长出新的枝蔓,优雅地垂挂在角落。流水又回到屋檐下,红色的砂石清澈可见。我以葛藤养身衣,以芋头种植作为蔬菜。谁是田地和菜园,满目都是野草芜杂。
诗意:
这首诗以雨过天晴的景象为背景,描绘了一幅自然清新、宁静恬淡的画面。作者通过形容风雨后的清新气息、山水景色和自家的生活细节,表达了对美好自然环境的喜爱和对宁静生活的向往。
赏析:
1. 这首诗以自然景色为主题,通过描绘风雨过后的山水景色,营造出一种清新、宁静的氛围。诗中的山水景色与人物生活融为一体,形成了一种和谐的画面。
2. 诗人以简洁明了的语言描绘了自然景色和生活细节,没有过多的修饰和华丽的辞藻,给人以朴素自然的感觉。
3. 诗中运用了一些意象的描写,如清新的气息、飒飒的凉风、绿萝垂挂等,增强了诗词的意境和感染力。
4. 诗中还融入了一些对生活的思考和感悟,通过以葛藤养身衣和种植芋头作为生活的表达,表达了对简朴生活的追求和珍视。
总体而言,这首诗词通过描绘风雨过后的自然景色和生活细节,表达了作者对美好自然环境的喜爱和对宁静生活的向往。诗词朴实自然,意境清新,给人以宁静、舒适之感。
“流水复檐下”全诗拼音读音对照参考
quán shàng yǔ hòu zuò
泉上雨后作
fēng yǔ dàng fán shǔ, léi xī jiā jì chū.
风雨荡繁暑,雷息佳霁初。
zhòng fēng dài yún yǔ, qīng qì rù wǒ lú.
众峰带云雨,清气入我庐。
sà sà liáng biāo lái, lín kuī qiè suǒ tú.
飒飒凉飙来,临窥惬所图。
lǜ luó zhǎng xīn màn, niǎo niǎo chuí zuò yú.
绿萝长新蔓,褭褭垂坐隅。
liú shuǐ fù yán xià, dān shā fā qīng qú.
流水复檐下,丹砂发清渠。
yǎng gé wèi wǒ yī, zhǒng yù wèi wǒ shū.
养葛为我衣,种芋为我蔬。
shuí shì wǎn yǔ qí, mí màn lián yě wú.
谁是畹与畦,瀰漫连野芜。
“流水复檐下”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。