“遶竹吟余渐着髭”的意思及全诗出处和翻译赏析

遶竹吟余渐着髭”出自宋代王禹偁的《立春日细雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rào zhú yín yú jiàn zhe zī,诗句平仄:仄平平平仄平。

“遶竹吟余渐着髭”全诗

《立春日细雨》
澹于寒雾乱于丝,无点无声落不知。
轻助雪痕归麦垅,暗随春气入梅枝。
踏苔立久微沾屐,遶竹吟余渐着髭
翻忆满身珠{上四下鹿}{上四下欶},江头闲把钓蓑披。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《立春日细雨》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《立春日细雨》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
澹于寒雾乱于丝,
无点无声落不知。
轻助雪痕归麦垅,
暗随春气入梅枝。
踏苔立久微沾屐,
遶竹吟余渐着髭。
翻忆满身珠上四下鹿,
江头闲把钓蓑披。

诗意:
这首诗描绘了立春时细雨纷飞的景象。诗人感叹雨点轻柔无声,落在地上几乎察觉不到。雨水轻轻助着雪痕回归麦垅,暗暗随着春气进入梅枝。诗人踏着青苔站立良久,微微沾湿了鞋屐,围绕着竹林吟唱,渐渐长出胡须。他回忆起过去满身珠玉的时光,仿佛看到了江头闲散地披着钓蓑的景象。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了立春时的细雨景象,通过雨点轻柔无声的描写,展现了春天的柔美和温暖。诗人通过描述雨水助着雪痕回归麦垅,以及春气悄然进入梅枝,表达了春天的到来和大自然的变化。诗人踏着青苔站立良久,吟唱着,渐渐长出胡须,这些描写展示了诗人与自然的交融和他内心的感慨。最后,诗人回忆起过去的美好时光,表达了对往昔岁月的怀念和对自然的热爱。整首诗以细腻的描写和深情的表达,展现了诗人对春天和自然的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遶竹吟余渐着髭”全诗拼音读音对照参考

lì chūn rì xì yǔ
立春日细雨

dàn yú hán wù luàn yú sī, wú diǎn wú shēng luò bù zhī.
澹于寒雾乱于丝,无点无声落不知。
qīng zhù xuě hén guī mài lǒng, àn suí chūn qì rù méi zhī.
轻助雪痕归麦垅,暗随春气入梅枝。
tà tái lì jiǔ wēi zhān jī, rào zhú yín yú jiàn zhe zī.
踏苔立久微沾屐,遶竹吟余渐着髭。
fān yì mǎn shēn zhū shàng sì xià lù shàng sì xià shuò, jiāng tóu xián bǎ diào suō pī.
翻忆满身珠{上四下鹿}{上四下欶},江头闲把钓蓑披。

“遶竹吟余渐着髭”平仄韵脚

拼音:rào zhú yín yú jiàn zhe zī
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遶竹吟余渐着髭”的相关诗句

“遶竹吟余渐着髭”的关联诗句

网友评论


* “遶竹吟余渐着髭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遶竹吟余渐着髭”出自王禹偁的 《立春日细雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。