“暂去长沙非贾谊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂去长沙非贾谊”全诗
暂去长沙非贾谊,犹虚计相待张苍。
槛前波浪潇湘阔,雨後汀洲橘柚香。
翰苑放臣知最幸,愿听民讼继甘棠。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《送董谏议之任湘潭》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《送董谏议之任湘潭》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
依依行色满帆樯,
又借仁风惠远方。
暂去长沙非贾谊,
犹虚计相待张苍。
槛前波浪潇湘阔,
雨后汀洲橘柚香。
翰苑放臣知最幸,
愿听民讼继甘棠。
诗意:
这首诗词是王禹偁送别董谏议去湘潭任职的作品。诗中表达了对董谏议的祝福和对他远行的思念之情。王禹偁借用了湘江的景色和湘潭的特产,来寄托对董谏议的美好祝愿和对他未来事业的期待。
赏析:
这首诗词以湘江的景色为背景,通过描绘江上行船的情景,表达了诗人对董谏议的送别之情。诗中的"依依行色满帆樯"形容了江上行船的景象,给人一种依依惜别的感觉。"又借仁风惠远方"表达了诗人希望董谏议能够受到仁风的感召,为远方的人民带去温暖和帮助。
接下来,诗人提到了长沙、贾谊和张苍。长沙是董谏议的离别之地,"暂去长沙非贾谊"意味着董谏议离开长沙,但他并非像贾谊那样有着政治野心。"犹虚计相待张苍"则表达了诗人对董谏议的期待,希望他能够虚怀若谷,以平和的心态面对未来的工作和生活。
诗的后半部分描绘了湘江的波浪和汀洲的橘柚香。"槛前波浪潇湘阔"形容了湘江波浪的宽广,给人一种壮阔的感觉。"雨后汀洲橘柚香"则描绘了雨后汀洲上橘柚的香气,给人一种清新的感觉。这些景色的描绘,既是对湘潭的美景的赞美,也是对董谏议未来工作生活的美好祝愿。
最后两句"翰苑放臣知最幸,愿听民讼继甘棠"表达了诗人对董谏议的羡慕和祝福。"翰苑放臣"指的是在文学艺术的殿堂中自由自在的创作,诗人认为这是一种幸福。"愿听民讼继甘棠"则表达了诗人希望董谏议能够继续关心民生,为人民谋福利,像甘棠一样受到人们的赞美和爱戴。
总的来说,这首诗词通过描绘湘江的景色和湘潭的特产,表达了对董谏议的送别之情和对他未来的美好祝愿。同时,诗人也表达了自己对董谏议工作生活的羡慕和对他为民众谋福利的期待。整首诗词以优美的语言和丰富的意象展现了王禹偁的才华和对友人的深情厚意。
“暂去长沙非贾谊”全诗拼音读音对照参考
sòng dǒng jiàn yì zhī rèn xiāng tán
送董谏议之任湘潭
yī yī xíng sè mǎn fān qiáng, yòu jiè rén fēng huì yuǎn fāng.
依依行色满帆樯,又借仁风惠远方。
zàn qù cháng shā fēi jiǎ yì, yóu xū jì xiāng dài zhāng cāng.
暂去长沙非贾谊,犹虚计相待张苍。
kǎn qián bō làng xiāo xiāng kuò, yǔ hòu tīng zhōu jú yòu xiāng.
槛前波浪潇湘阔,雨後汀洲橘柚香。
hàn yuàn fàng chén zhī zuì xìng, yuàn tīng mín sòng jì gān táng.
翰苑放臣知最幸,愿听民讼继甘棠。
“暂去长沙非贾谊”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。