“年来恩例得量移”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年来恩例得量移”全诗
清长盈虚存大易,东南西北有先师。
未抛轩冕终妨道,偶见林泉且赋诗。
何事阌乡住三日,吟情难拾竹边池。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《阌乡县留题陶氏林亭》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《阌乡县留题陶氏林亭》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在阌乡县游览时,在陶氏林亭留下的题诗。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
年来恩例得量移,只合高歌不合悲。
多年来,恩典的规模不断扩大,只适合高歌而不适合悲伤。
清长盈虚存大易,东南西北有先师。
清晰而长远的道理存在于宇宙的变化之中,无论是在东南西北,都有前辈先贤的教诲。
未抛轩冕终妨道,偶见林泉且赋诗。
尽管没有放弃官职和荣华富贵,但最终也不妨碍追求道义。偶然间看到了这片林泉景色,因此写下了这首诗。
何事阌乡住三日,吟情难拾竹边池。
为何要在阌乡停留三天?吟咏情感难以捉摸,就像难以拾取竹边池塘的水。
这首诗词表达了作者对于人生境遇的思考和感悟。作者认为,尽管受到了恩典的眷顾,但应该以高歌的方式来对待生活,而不是沉浸在悲伤之中。他认为宇宙的变化中蕴含着清晰而长远的道理,而这些道理可以从东南西北的各个方向的先贤那里得到启示。作者并没有因为追求道义而放弃世俗的荣华富贵,而是在偶然间看到了林泉的景色,因此写下了这首诗。最后两句表达了作者对于阌乡停留三天的疑问,以及吟咏情感的难以捉摸性。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对于人生和境遇的思考,展示了他对于自然和情感的敏感和领悟。
“年来恩例得量移”全诗拼音读音对照参考
wén xiāng xiàn liú tí táo shì lín tíng
阌乡县留题陶氏林亭
nián lái ēn lì dé liàng yí, zhǐ hé gāo gē bù hé bēi.
年来恩例得量移,只合高歌不合悲。
qīng cháng yíng xū cún dà yì, dōng nán xī běi yǒu xiān shī.
清长盈虚存大易,东南西北有先师。
wèi pāo xuān miǎn zhōng fáng dào, ǒu jiàn lín quán qiě fù shī.
未抛轩冕终妨道,偶见林泉且赋诗。
hé shì wén xiāng zhù sān rì, yín qíng nán shí zhú biān chí.
何事阌乡住三日,吟情难拾竹边池。
“年来恩例得量移”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。