“两鬓雪霜为小谏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两鬓雪霜为小谏”全诗
两鬓雪霜为小谏,六街泥雨趁常参。
便休禄仕饥寒累,强逐班行面目惭。
安得去如秉处士,板舆荣侍卧终南。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《再授小谏偶书所怀》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《再授小谏偶书所怀》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在宦途中的心境和感慨。
诗词的中文译文如下:
宦途滋味饱更谙,
命薄于人分亦甘。
两鬓雪霜为小谏,
六街泥雨趁常参。
便休禄仕饥寒累,
强逐班行面目惭。
安得去如秉处士,
板舆荣侍卧终南。
诗词的意境主要围绕着作者在官场中的遭遇和心情展开。作者通过描绘自己在宦途中的经历,表达了对命运的感慨和对官场的痛苦体验。
诗词中提到了作者的两鬓已经被雪霜所染,这暗示着作者已经年老,经历了岁月的洗礼。他曾经担任小谏官,为国家提出忠言,但却常常在泥泞的街道上行走,受到常人的轻视和嘲笑。
作者在诗中表达了对官场生涯的厌倦和对功名利禄的追求的放弃。他认为自己的命运注定是平凡的,但他对这种平凡的命运也感到满足和甘心。
最后两句表达了作者对于安享清贫、过上隐士生活的向往。他希望能够像古代的隐士一样,远离尘嚣,过上简朴而自在的生活。他希望能够在终南山下,乘坐简陋的板舆,享受宁静和荣耀。
这首诗词通过对官场生涯的反思和对隐逸生活的向往,表达了作者对于人生的思考和对内心自由的追求。同时,诗词中的意象描绘和抒发了作者对于岁月流转和命运无常的感慨。整体上,这首诗词展现了王禹偁独特的情感和对人生的深刻思考。
“两鬓雪霜为小谏”全诗拼音读音对照参考
zài shòu xiǎo jiàn ǒu shū suǒ huái
再授小谏偶书所怀
huàn tú zī wèi bǎo gèng ān, mìng bó yú rén fēn yì gān.
宦途滋味饱更谙,命薄于人分亦甘。
liǎng bìn xuě shuāng wèi xiǎo jiàn, liù jiē ní yǔ chèn cháng cān.
两鬓雪霜为小谏,六街泥雨趁常参。
biàn xiū lù shì jī hán lèi, qiáng zhú bān xíng miàn mù cán.
便休禄仕饥寒累,强逐班行面目惭。
ān dé qù rú bǐng chǔ shì, bǎn yú róng shì wò zhōng nán.
安得去如秉处士,板舆荣侍卧终南。
“两鬓雪霜为小谏”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。