“衣上芸香杂桂香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣上芸香杂桂香”全诗
未吟红药归西掖,且着青衫侍北堂。
射策更期挥健笔,骑驴犹得醉闲坊。
同年佐邑应相羡,衣上芸香杂桂香。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《贺李宗谔先辈除校书郎》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《贺李宗谔先辈除校书郎》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秘省官清住帝乡,
春来春榜探花郎。
未吟红药归西掖,
且着青衫侍北堂。
这首诗词描述了李宗谔在官场上的升迁和成就。他是一个清廉正直的官员,居住在京城,被称为"秘省官"。春天来临时,他参加了科举考试,成为了状元。"春榜探花郎"指的就是他在春榜上的成绩。然而,尽管他有如此的成就,他并没有急着回到皇宫中享受荣华富贵,而是选择了继续为国家尽职,守在北堂侍奉皇帝。
射策更期挥健笔,
骑驴犹得醉闲坊。
同年佐邑应相羡,
衣上芸香杂桂香。
诗词的后半部分描述了李宗谔的才华和生活态度。他以射箭的才能自居,期待着能够挥舞自己的才华,为国家做出更多贡献。他骑着驴子,仍然过着悠闲自在的生活,不受功名利禄的束缚。同年的朋友们都应该羡慕他,因为他在官场上有着出色的表现。他的衣服上不仅有芸香的香气,还有桂香的香味,象征着他的品德高尚和才华出众。
这首诗词通过描绘李宗谔的事迹和品质,表达了作者对他的赞美和敬佩。李宗谔以清廉正直的形象示人,不为功名所动,专注于为国家和皇帝服务。他的才华和品德使他成为同辈人羡慕的对象。整首诗词以简洁明快的语言,展现了李宗谔的风采和高尚的人格,同时也反映了作者对这位先辈的崇敬之情。
“衣上芸香杂桂香”全诗拼音读音对照参考
hè lǐ zōng è xiān bèi chú jiào shū láng
贺李宗谔先辈除校书郎
mì shěng guān qīng zhù dì xiāng, chūn lái chūn bǎng tàn huā láng.
秘省官清住帝乡,春来春榜探花郎。
wèi yín hóng yào guī xī yē, qiě zhe qīng shān shì běi táng.
未吟红药归西掖,且着青衫侍北堂。
shè cè gèng qī huī jiàn bǐ, qí lǘ yóu dé zuì xián fāng.
射策更期挥健笔,骑驴犹得醉闲坊。
tóng nián zuǒ yì yīng xiāng xiàn, yī shàng yún xiāng zá guì xiāng.
同年佐邑应相羡,衣上芸香杂桂香。
“衣上芸香杂桂香”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。