“携家深入画图中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“携家深入画图中”全诗
带职远辞书殿去,携家深入画图中。
庭莎晓润终南雨,槛竹寒摇渭水风。
百里封疆三馆客,折腰休叹似陶公。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《送史馆赵寺丞出宰咸阳》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《送史馆赵寺丞出宰咸阳》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
县连秦汉旧离宫,
分付诗人胜武功。
带职远辞书殿去,
携家深入画图中。
庭莎晓润终南雨,
槛竹寒摇渭水风。
百里封疆三馆客,
折腰休叹似陶公。
诗意:
这首诗词描述了赵寺丞离开史馆出任咸阳宰相的情景。诗人王禹偁通过描绘景物和人物的形象,表达了对赵寺丞的赞美和祝福,同时也表达了对官员职责和境遇的思考。
赏析:
诗的开头,县城连着秦汉时期的离宫,这里是历史的见证。赵寺丞被分派到咸阳,王禹偁称赞他在文学和武功方面的才华。赵寺丞带着官职离开书殿,带着家人深入咸阳的画图中,意味着他将投身于治理咸阳的工作中。
接下来的描写中,庭院的青草在清晨的雨水中显得湿润,这里的终南山雨象征着吉祥和福气。槛边的竹子在渭水的风中摇曳,给人一种寒冷的感觉。这些景物的描绘,使得整个诗词更加生动。
最后两句表达了赵寺丞的境遇。他是百里封疆的官员,担负着重要的职责,但他并不自居高人,而是谦卑地行事。诗人用“似陶公”来比喻赵寺丞,陶公指的是古代的陶渊明,他是一个有才华但不谋求官位的文人。通过这样的比喻,诗人表达了对赵寺丞高尚的品德和为官不忘初心的赞赏。
总的来说,这首诗词通过描绘景物和人物形象,表达了对赵寺丞的赞美和祝福,同时也反映了对官员职责和境遇的思考。
“携家深入画图中”全诗拼音读音对照参考
sòng shǐ guǎn zhào sì chéng chū zǎi xián yáng
送史馆赵寺丞出宰咸阳
xiàn lián qín hàn jiù lí gōng, fēn fù shī rén shèng wǔ gōng.
县连秦汉旧离宫,分付诗人胜武功。
dài zhí yuǎn cí shū diàn qù, xié jiā shēn rù huà tú zhōng.
带职远辞书殿去,携家深入画图中。
tíng shā xiǎo rùn zhōng nán yǔ, kǎn zhú hán yáo wèi shuǐ fēng.
庭莎晓润终南雨,槛竹寒摇渭水风。
bǎi lǐ fēng jiāng sān guǎn kè, zhé yāo xiū tàn shì táo gōng.
百里封疆三馆客,折腰休叹似陶公。
“携家深入画图中”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。