“旧赐朱衣未一年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧赐朱衣未一年”全诗
荣颁紫绶同三品,旧赐朱衣未一年。
白兽捧樽斟御酒,金鱼垂鬣惹炉烟。
从今便有公卿望,休梦天台瀑布泉。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《贺温正言赐紫》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《贺温正言赐紫》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描述了作者贺温正言被赐予紫绶和朱衣的场景,表达了作者对温正言的赞美和祝福。
诗词的中文译文如下:
密疏封来乙夜看,延英召对议安边。
荣颁紫绶同三品,旧赐朱衣未一年。
白兽捧樽斟御酒,金鱼垂鬣惹炉烟。
从今便有公卿望,休梦天台瀑布泉。
诗词的意境主要围绕着贺温正言受到赏赐的场景展开。首先,密疏(指密封的奏章)在夜晚送来,作者在夜间阅读了这份奏章。接着,延英(指皇帝)召见温正言,商讨安抚边境的事宜。然后,温正言被授予紫绶,与三品官员同列。虽然他之前已经被赐予朱衣,但还不到一年的时间。最后,白兽(指官员)捧着酒樽,斟满御酒,金鱼(指官员)的鬣毛垂下,引起炉烟的飘动。这些场景象征着温正言的荣耀和地位。
整首诗词表达了作者对温正言的赞美和祝福。作者认为温正言受到皇帝的赏识和重用,从此以后将受到公卿们的景仰和期待。最后两句表达了作者希望温正言不要再做梦想着天台瀑布泉(指难以实现的幻想),而是要珍惜现实中的荣耀和地位。
这首诗词通过描绘具体的场景和象征意象,展示了作者对温正言的赞美和祝福,同时也反映了当时社会中官员的晋升和荣耀的价值观。
“旧赐朱衣未一年”全诗拼音读音对照参考
hè wēn zhèng yán cì zǐ
贺温正言赐紫
mì shū fēng lái yǐ yè kàn, yán yīng zhào duì yì ān biān.
密疏封来乙夜看,延英召对议安边。
róng bān zǐ shòu tóng sān pǐn, jiù cì zhū yī wèi yī nián.
荣颁紫绶同三品,旧赐朱衣未一年。
bái shòu pěng zūn zhēn yù jiǔ, jīn yú chuí liè rě lú yān.
白兽捧樽斟御酒,金鱼垂鬣惹炉烟。
cóng jīn biàn yǒu gōng qīng wàng, xiū mèng tiān tāi pù bù quán.
从今便有公卿望,休梦天台瀑布泉。
“旧赐朱衣未一年”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。