“淮南八月尚有莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

淮南八月尚有莺”出自宋代王禹偁的《秋莺歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huái nán bā yuè shàng yǒu yīng,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“淮南八月尚有莺”全诗

《秋莺歌》
淮南八月尚有莺,关关无异来时声。
东风抬举如篁舌,何事经秋犹未绝。
饥鸶病鹤亦能鸣,凤鸟不听何处说。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《秋莺歌》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《秋莺歌》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗描绘了淮南地区在八月仍然可以听到莺鸟的歌声,表达了秋天的美丽和生机。下面是这首诗的中文译文:

淮南八月尚有莺,
关关无异来时声。
东风抬举如篁舌,
何事经秋犹未绝。
饥鸶病鹤亦能鸣,
凤鸟不听何处说。

这首诗以淮南地区的景象为背景,描绘了秋天依然可以听到莺鸟的歌声。诗中的"关关"是莺鸟的鸣叫声,表达了莺鸟的声音和来时的声音没有任何区别。"东风抬举如篁舌"这句话形象地描绘了东风吹拂下莺鸟高昂的歌喉,好像竹子的叶子在风中摇曳。诗人感叹秋天的到来,但莺鸟的歌声却依然没有停止,表达了秋天的美丽和生机。

诗的后半部分提到了饥鸶和病鹤也能发出鸣叫声,但凤鸟却不听从任何地方的呼唤。这里通过对比,表达了莺鸟的坚持和秋天的韧性,即使在困难的环境下依然保持着歌唱的能力。整首诗以简洁的语言描绘了秋天的景象,表达了对秋天美丽和生命力的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淮南八月尚有莺”全诗拼音读音对照参考

qiū yīng gē
秋莺歌

huái nán bā yuè shàng yǒu yīng, guān guān wú yì lái shí shēng.
淮南八月尚有莺,关关无异来时声。
dōng fēng tái jǔ rú huáng shé, hé shì jīng qiū yóu wèi jué.
东风抬举如篁舌,何事经秋犹未绝。
jī sī bìng hè yì néng míng, fèng niǎo bù tīng hé chǔ shuō.
饥鸶病鹤亦能鸣,凤鸟不听何处说。

“淮南八月尚有莺”平仄韵脚

拼音:huái nán bā yuè shàng yǒu yīng
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淮南八月尚有莺”的相关诗句

“淮南八月尚有莺”的关联诗句

网友评论


* “淮南八月尚有莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淮南八月尚有莺”出自王禹偁的 《秋莺歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。