“襟袖桂枝香”的意思及全诗出处和翻译赏析

襟袖桂枝香”出自宋代王禹偁的《送临清杨可主簿入蜀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn xiù guì zhī xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“襟袖桂枝香”全诗

《送临清杨可主簿入蜀》
脱白去焚黄,遥知祖德光。
墓坟乔木老,襟袖桂枝香
回见梅含雪,归逢橘饱霜。
子云应有宅,为奠草玄堂。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《送临清杨可主簿入蜀》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《送临清杨可主簿入蜀》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

脱白去焚黄,遥知祖德光。
解释:脱去白色的衣袍,穿上黄色的衣袍,远远地感受到祖先的德行之光。

墓坟乔木老,襟袖桂枝香。
解释:祖先的墓地上的乔木已经长大老去,我的衣襟和袖口上沾染了桂花的香气。

回见梅含雪,归逢橘饱霜。
解释:回头再见到梅花含着雪,回到家乡时又遇到橘子已经饱满结霜。

子云应有宅,为奠草玄堂。
解释:你应该有自己的住所,为了奠定你的家庭基业。

这首诗词表达了作者对杨可主簿入蜀的送别之情。诗中通过描绘自然景物和表达对祖先的敬仰,展现了作者对杨可主簿前程的祝福和期望。同时,诗中运用了对比手法,将白色和黄色、梅花和橘子等进行对比,以突出诗词的意境和情感。整首诗词意境清新,情感真挚,展示了宋代文人的才情和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“襟袖桂枝香”全诗拼音读音对照参考

sòng lín qīng yáng kě zhǔ bù rù shǔ
送临清杨可主簿入蜀

tuō bái qù fén huáng, yáo zhī zǔ dé guāng.
脱白去焚黄,遥知祖德光。
mù fén qiáo mù lǎo, jīn xiù guì zhī xiāng.
墓坟乔木老,襟袖桂枝香。
huí jiàn méi hán xuě, guī féng jú bǎo shuāng.
回见梅含雪,归逢橘饱霜。
zi yún yīng yǒu zhái, wèi diàn cǎo xuán táng.
子云应有宅,为奠草玄堂。

“襟袖桂枝香”平仄韵脚

拼音:jīn xiù guì zhī xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“襟袖桂枝香”的相关诗句

“襟袖桂枝香”的关联诗句

网友评论


* “襟袖桂枝香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“襟袖桂枝香”出自王禹偁的 《送临清杨可主簿入蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。