“祗凭诗酒送浮生”的意思及全诗出处和翻译赏析

祗凭诗酒送浮生”出自宋代王禹偁的《诗酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī píng shī jiǔ sòng fú shēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“祗凭诗酒送浮生”全诗

《诗酒》
白头郎吏合归耕,犹恋君恩典郡城。
已觉功名乖素志,祗凭诗酒送浮生
刚肠减後微微讽,病眼昏来细细倾。
樽杓不空编集满,未能将此换公卿。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《诗酒》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《诗酒》是一首宋代王禹偁的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白头郎吏合归耕,
犹恋君恩典郡城。
已觉功名乖素志,
祗凭诗酒送浮生。

这首诗词描述了一个白发苍苍的郎吏放弃官职回归田园耕种的情景。他仍然留恋着君主的恩典和郡城的荣耀。然而,他已经意识到功名与他最初的志向背道而驰,只能依靠诗酒来度过这浮生。

刚肠减後微微讽,
病眼昏来细细倾。
樽杓不空编集满,
未能将此换公卿。

诗中还描绘了郎吏的心境变化。他的刚毅之气逐渐减退,略带讽刺地表达了对现实的不满。他的眼睛因病而昏花,但他仍然细细品味着诗酒的滋味。然而,尽管他的酒杯和酒壶从未空过,他仍未能通过这种方式换取高官显贵的地位。

这首诗词通过描绘一个郎吏放弃功名回归田园的形象,表达了对现实社会的不满和对诗酒的倚重。它反映了作者对功名利禄的冷嘲热讽,同时也表达了对自由自在生活的向往。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了王禹偁独特的诗人才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祗凭诗酒送浮生”全诗拼音读音对照参考

shī jiǔ
诗酒

bái tóu láng lì hé guī gēng, yóu liàn jūn ēn diǎn jùn chéng.
白头郎吏合归耕,犹恋君恩典郡城。
yǐ jué gōng míng guāi sù zhì, zhī píng shī jiǔ sòng fú shēng.
已觉功名乖素志,祗凭诗酒送浮生。
gāng cháng jiǎn hòu wēi wēi fěng, bìng yǎn hūn lái xì xì qīng.
刚肠减後微微讽,病眼昏来细细倾。
zūn biāo bù kōng biān jí mǎn, wèi néng jiāng cǐ huàn gōng qīng.
樽杓不空编集满,未能将此换公卿。

“祗凭诗酒送浮生”平仄韵脚

拼音:zhī píng shī jiǔ sòng fú shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祗凭诗酒送浮生”的相关诗句

“祗凭诗酒送浮生”的关联诗句

网友评论


* “祗凭诗酒送浮生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祗凭诗酒送浮生”出自王禹偁的 《诗酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。