“後人无相咍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“後人无相咍”全诗
无色无才者,未死如应灰。
虎丘真娘墓,止是空土堆。
香魂与腻骨,销散随黄埃。
何事千百年,一名长在哉。
吴越多妇人,死即藏山隈。
无色固无名,兵冢空崔嵬。
唯此真娘墓,客到情徘徊。
我是好名士,为尔倾一杯。
我非好色者,後人无相咍。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《真娘墓》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《真娘墓》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词通过描述真娘墓的景象,表达了对女性美色的珍视以及对男性才能的重视。
诗词中提到:“女命在于色,士命在于才。无色无才者,未死如应灰。”这句话表达了女性美色对于女命的重要性,而对于男性来说,才能是他们的命运所在。没有美色和才能的人,就像未死之人一样黯然无光。
诗词中还描绘了虎丘真娘墓,形容它只是一堆空土。香魂与腻骨已经销散随着黄埃。这里表达了时间的流逝和一切都会消散的无常性。千百年过去了,只有一个名字长存。吴越地区有很多妇女,她们死后就葬在山隐秘之处。没有美色的人注定无名,兵冢也只是空荒而已。唯有这座真娘墓,让来客感到情绪徘徊。
最后两句表达了诗人自己的态度。他自称为好名士,为了真娘倾一杯酒。他并非好色之人,后人不应该对他有所嘲笑。
总的来说,这首诗词通过对真娘墓的描写,表达了对女性美色和男性才能的重视,以及对时间流逝和一切消散的思考。诗人通过自己的态度展示了对真娘的敬意和对自己的辩护。
“後人无相咍”全诗拼音读音对照参考
zhēn niáng mù
真娘墓
nǚ mìng zài yú sè, shì mìng zài yú cái.
女命在于色,士命在于才。
wú sè wú cái zhě, wèi sǐ rú yīng huī.
无色无才者,未死如应灰。
hǔ qiū zhēn niáng mù, zhǐ shì kōng tǔ duī.
虎丘真娘墓,止是空土堆。
xiāng hún yǔ nì gǔ, xiāo sàn suí huáng āi.
香魂与腻骨,销散随黄埃。
hé shì qiān bǎi nián, yī míng zhǎng zài zāi.
何事千百年,一名长在哉。
wú yuè duō fù rén, sǐ jí cáng shān wēi.
吴越多妇人,死即藏山隈。
wú sè gù wú míng, bīng zhǒng kōng cuī wéi.
无色固无名,兵冢空崔嵬。
wéi cǐ zhēn niáng mù, kè dào qíng pái huái.
唯此真娘墓,客到情徘徊。
wǒ shì hǎo míng shì, wèi ěr qīng yī bēi.
我是好名士,为尔倾一杯。
wǒ fēi hào sè zhě, hòu rén wú xiāng hāi.
我非好色者,後人无相咍。
“後人无相咍”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。