“长在水帘前”的意思及全诗出处和翻译赏析

长在水帘前”出自宋代王禹偁的《谷帘水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǎng zài shuǐ lián qián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“长在水帘前”全诗

《谷帘水》
泻从千仞石,寄逐九江船。
迢递康王谷,尘埃陆羽篇。
何当结茅屋,长在水帘前

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《谷帘水》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《谷帘水》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗描绘了一幅山水田园景色,表达了诗人对自然的赞美和对宁静生活的向往。

诗中的“泻从千仞石,寄逐九江船”描绘了水流从高山峭壁中奔腾而下,流向九江的情景。这里的“泻”指的是水流奔涌,形成瀑布的景象。“千仞石”形容了高耸入云的山峰,给人以壮丽的感觉。“九江船”则是指船只在九江上行驶,暗示了水流的迅猛。

接下来的两句“迢递康王谷,尘埃陆羽篇”表达了诗人对康王谷和陆羽的向往。康王谷是指康王谷书院,这里的“迢递”形容了它的遥远和幽静。“尘埃陆羽篇”则指陆羽的《茶经》,意味着诗人希望能够远离尘世的喧嚣,专心研习茶道。

最后两句“何当结茅屋,长在水帘前”表达了诗人对宁静生活的向往。诗人希望能够在这片美丽的山水之间,建造一座茅屋,与自然为伴,过上宁静的生活。

总的来说,这首诗通过描绘山水田园的景色,表达了诗人对自然的赞美和对宁静生活的向往。诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到大自然的壮丽和宁静之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长在水帘前”全诗拼音读音对照参考

gǔ lián shuǐ
谷帘水

xiè cóng qiān rèn shí, jì zhú jiǔ jiāng chuán.
泻从千仞石,寄逐九江船。
tiáo dì kāng wáng gǔ, chén āi lù yǔ piān.
迢递康王谷,尘埃陆羽篇。
hé dāng jié máo wū, zhǎng zài shuǐ lián qián.
何当结茅屋,长在水帘前。

“长在水帘前”平仄韵脚

拼音:zhǎng zài shuǐ lián qián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长在水帘前”的相关诗句

“长在水帘前”的关联诗句

网友评论


* “长在水帘前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长在水帘前”出自王禹偁的 《谷帘水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。