“来熏忆屡赓凉殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

来熏忆屡赓凉殿”出自宋代刘克庄的《四和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái xūn yì lǚ gēng liáng diàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“来熏忆屡赓凉殿”全诗

《四和》
不复斗鸡随恶少,尚能叱犊慕良农。
来熏忆屡赓凉殿,出昼难重见雪宫。
老伴辕南并輶北,小孙膝上或车中。
自怜孤学无人助,从汉诸儒与党同。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《四和》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《四和》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。这首诗词表达了作者对自己孤独学习的境遇的思考,以及对传统文化和农耕生活的向往。

诗词的中文译文如下:
不再与恶少一起斗鸡,
却仍然能够指责不孝的人;
在宫殿中,被熏陶的回忆让我思念,
白天出门却难以再见到雪宫。

老伴在南方,我在北方,
孙子或坐在我的膝上,或者在车中。
我自怜孤独地学习,没有人来帮助,
只能与汉代的儒家学者和党同志为伍。

这首诗词的诗意表达了作者对自己孤独学习的心境和对传统文化的珍视。作者不再与恶少一起斗鸡,而是选择了追求更高尚的道德和价值观。他怀念在宫殿中受到的教育和熏陶,但现实生活中却难以再次体验到那种境界。作者与老伴分居两地,孙子或在身边陪伴,或在远方,这种家庭的分离也增加了作者的孤独感。尽管如此,作者仍然坚持自己的学习,虽然没有人来帮助他,但他与汉代的儒家学者和党同志一起,共同追求知识和道德的境界。

这首诗词通过对个人命运和家庭生活的描写,展现了作者内心的孤独和对传统文化的向往。它也反映了宋代士人的境遇和价值观,强调了个人修养和道德追求的重要性。整体而言,这首诗词充满了深情和思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来熏忆屡赓凉殿”全诗拼音读音对照参考

sì hé
四和

bù fù dòu jī suí è shào, shàng néng chì dú mù liáng nóng.
不复斗鸡随恶少,尚能叱犊慕良农。
lái xūn yì lǚ gēng liáng diàn, chū zhòu nán zhòng jiàn xuě gōng.
来熏忆屡赓凉殿,出昼难重见雪宫。
lǎo bàn yuán nán bìng yóu běi, xiǎo sūn xī shàng huò chē zhōng.
老伴辕南并輶北,小孙膝上或车中。
zì lián gū xué wú rén zhù, cóng hàn zhū rú yǔ dǎng tóng.
自怜孤学无人助,从汉诸儒与党同。

“来熏忆屡赓凉殿”平仄韵脚

拼音:lái xūn yì lǚ gēng liáng diàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来熏忆屡赓凉殿”的相关诗句

“来熏忆屡赓凉殿”的关联诗句

网友评论


* “来熏忆屡赓凉殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来熏忆屡赓凉殿”出自刘克庄的 《四和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。