“有客耸肩对摩诘”的意思及全诗出处和翻译赏析

有客耸肩对摩诘”出自宋代刘克庄的《和季弟韵二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu kè sǒng jiān duì mó jí,诗句平仄:仄仄仄平仄平平。

“有客耸肩对摩诘”全诗

《和季弟韵二十首》
秋输急急了园廛,生怕租瘢照水边。
有客耸肩对摩诘,无人拥髻伴伶玄。
俗中安得游仙枕,世上原须使鬼钱。
却笑赞皇归不得,崖州城北望平泉。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和季弟韵二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和季弟韵二十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋输急急了园廛,
秋天已经匆匆地来到了园廛,
生怕租瘢照水边。
生怕租税的瘢痕映照在水边。

有客耸肩对摩诘,
有客人耸起肩膀对着摩诘(指责),
无人拥髻伴伶玄。
没有人拥有高髻(古代女子发髻)陪伴着伶俐的玄(指作者自己)。

俗中安得游仙枕,
在尘世之中,哪里能找到可以让人游仙的枕头,
世上原须使鬼钱。
在这世上,原本就需要使用鬼钱(指代金钱)。

却笑赞皇归不得,
然而,我却笑着称赞皇帝的归来是无法实现的,
崖州城北望平泉。
站在崖州城北,眺望着平泉(地名)。

这首诗词表达了作者对现实生活的不满和对理想境界的向往。作者感叹秋天的来临,暗示着时间的匆忙和生活的不稳定。他抱怨租税的负担,暗示了社会的压力和不公平。作者渴望摆脱尘世的纷扰,寻找一种超脱凡尘的境界,但他认识到这是不可能的,因为现实世界需要金钱的支持。最后,作者以一种幽默的方式嘲笑了皇帝的归来,暗示了现实世界的荒谬和无奈。

这首诗词通过对现实与理想的对比,展现了作者对社会现象的批判和对理想境界的追求,同时也反映了宋代社会的一些问题和人们对理想生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有客耸肩对摩诘”全诗拼音读音对照参考

hé jì dì yùn èr shí shǒu
和季弟韵二十首

qiū shū jí jí le yuán chán, shēng pà zū bān zhào shuǐ biān.
秋输急急了园廛,生怕租瘢照水边。
yǒu kè sǒng jiān duì mó jí, wú rén yōng jì bàn líng xuán.
有客耸肩对摩诘,无人拥髻伴伶玄。
sú zhōng ān dé yóu xiān zhěn, shì shàng yuán xū shǐ guǐ qián.
俗中安得游仙枕,世上原须使鬼钱。
què xiào zàn huáng guī bù dé, yá zhōu chéng běi wàng píng quán.
却笑赞皇归不得,崖州城北望平泉。

“有客耸肩对摩诘”平仄韵脚

拼音:yǒu kè sǒng jiān duì mó jí
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有客耸肩对摩诘”的相关诗句

“有客耸肩对摩诘”的关联诗句

网友评论


* “有客耸肩对摩诘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有客耸肩对摩诘”出自刘克庄的 《和季弟韵二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。