“旋挑野菜拾青梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

旋挑野菜拾青梅”出自宋代刘克庄的《再和十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán tiāo yě cài shí qīng méi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“旋挑野菜拾青梅”全诗

《再和十首》
旋挑野菜拾青梅,又向花边得暂陪。
各选一枝簪白发,明年知与阿谁来。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《再和十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《再和十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在野外采摘野菜和青梅的情景,以及他在花边欣赏花朵时的心情。诗中还表达了作者对时光流转的思考和对未来的期待。

诗词的中文译文如下:
旋挑野菜拾青梅,
又向花边得暂陪。
各选一枝簪白发,
明年知与阿谁来。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在自然中的闲适生活。他旋挑野菜,拾取青梅,展现了对大自然的热爱和对简单生活的向往。同时,他又向花边走去,欣赏花朵,暂时停留在花的世界中,感受花的美丽和芬芳。这种对自然的亲近和对美的追求,体现了作者对生活的热爱和对美好事物的向往。

诗的最后两句表达了作者对未来的期待。他选择了一枝白发,象征着岁月的流逝和人生的变迁。他期待明年,期待与某个特殊的人相遇,与他一同分享生活的喜悦和美好。这种期待和对未来的向往,给诗词增添了一丝浪漫和温馨的情感。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和对未来的期待,表达了作者对生活的热爱、对美好事物的向往以及对人际关系的思考。它展现了宋代文人的闲适生活和对自然的热爱,同时也反映了人们对美好未来的向往和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旋挑野菜拾青梅”全诗拼音读音对照参考

zài hé shí shǒu
再和十首

xuán tiāo yě cài shí qīng méi, yòu xiàng huā biān dé zàn péi.
旋挑野菜拾青梅,又向花边得暂陪。
gè xuǎn yī zhī zān bái fà, míng nián zhī yǔ ā shuí lái.
各选一枝簪白发,明年知与阿谁来。

“旋挑野菜拾青梅”平仄韵脚

拼音:xuán tiāo yě cài shí qīng méi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旋挑野菜拾青梅”的相关诗句

“旋挑野菜拾青梅”的关联诗句

网友评论


* “旋挑野菜拾青梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旋挑野菜拾青梅”出自刘克庄的 《再和十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。