“华发翁偏惜旧年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华发翁偏惜旧年”出自宋代刘克庄的《丁卯元日十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huá fà wēng piān xī jiù nián,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“华发翁偏惜旧年”全诗
《丁卯元日十首》
真率会居同社长,屠苏酒让一家先。
垂髫孙各欣新岁,华发翁偏惜旧年。
垂髫孙各欣新岁,华发翁偏惜旧年。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《丁卯元日十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《丁卯元日十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
真率会居同社长,
屠苏酒让一家先。
垂髫孙各欣新岁,
华发翁偏惜旧年。
诗意:
这首诗词描绘了元旦的景象和人们的情感。诗人以真率的态度与家人和社会共同庆祝元旦,屠苏酒的轮流敬饮体现了团结和友爱的精神。年幼的孙辈们对新年充满了喜悦和期待,而年长的长辈们则对过去的岁月感到略有惋惜。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了元旦的喜庆氛围和人们的情感。诗人通过真率的态度,展现了家庭和社会的团结和和谐。屠苏酒的让与轮流,体现了人们互相尊重和关爱的精神。垂髫的孙辈们对新年的期待和喜悦,给人以年轻活力的感觉。而华发的翁年纪虽长,却对过去的岁月有所留恋,表达了对时光流转的感慨。整首诗词通过对不同年龄群体的描写,展现了人们对新年和旧年的不同情感,给人以思考和共鸣的空间。
“华发翁偏惜旧年”全诗拼音读音对照参考
dīng mǎo yuán rì shí shǒu
丁卯元日十首
zhēn shuài huì jū tóng shè cháng, tú sū jiǔ ràng yī jiā xiān.
真率会居同社长,屠苏酒让一家先。
chuí tiáo sūn gè xīn xīn suì, huá fà wēng piān xī jiù nián.
垂髫孙各欣新岁,华发翁偏惜旧年。
“华发翁偏惜旧年”平仄韵脚
拼音:huá fà wēng piān xī jiù nián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“华发翁偏惜旧年”的相关诗句
“华发翁偏惜旧年”的关联诗句
网友评论
* “华发翁偏惜旧年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华发翁偏惜旧年”出自刘克庄的 《丁卯元日十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。