“坐处在细旃上”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐处在细旃上”出自宋代刘克庄的《村居即事六言十首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuò chǔ zài xì zhān shàng,诗句平仄:仄仄仄仄平仄。

“坐处在细旃上”全诗

《村居即事六言十首》
坐处在细旃上,立时傍红云边。
宁罚公干磨石,可使刘陶铸钱。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《村居即事六言十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《村居即事六言十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐处在细旃上,
立时傍红云边。
宁罚公干磨石,
可使刘陶铸钱。

诗意:
这首诗词描绘了一个村居的景象,表达了作者对农村生活的感慨和思考。诗中提到了坐在细旃(一种细薄的席子)上,立即就能看到红云的边缘。这里可以理解为作者坐在村屋的门前,远眺天空,感叹着自然景色的美丽。

接下来的两句诗描述了一个公干磨石的场景。公干是指官府派遣的官员,磨石则是指磨刀石。这里作者提到宁愿罚公干磨石,也要让刘陶(刘克庄的字)铸钱。这句话可以理解为作者对官府的不满和对自己手工艺的自信。作者认为自己的手艺比官府的公干更有价值,因为他可以通过手艺创造财富。

赏析:
这首诗词通过描绘村居景象和表达作者的情感,展现了宋代农村生活的一幅画面。作者通过对细旃和红云的描绘,展示了自然景色的美丽和宁静。而对公干磨石和刘陶铸钱的描述,则体现了作者对自己手工艺的自信和对官府的不满。

这首诗词以简洁明了的六言诗形式表达了作者的思想情感,语言简练而富有意境。通过对村居生活的描绘,作者展示了对自然和劳动的热爱,以及对社会现实的思考。整首诗词以平实的语言表达了作者的情感和观点,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐处在细旃上”全诗拼音读音对照参考

cūn jū jí shì liù yán shí shǒu
村居即事六言十首

zuò chǔ zài xì zhān shàng, lì shí bàng hóng yún biān.
坐处在细旃上,立时傍红云边。
níng fá gōng gàn mó shí, kě shǐ liú táo zhù qián.
宁罚公干磨石,可使刘陶铸钱。

“坐处在细旃上”平仄韵脚

拼音:zuò chǔ zài xì zhān shàng
平仄:仄仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐处在细旃上”的相关诗句

“坐处在细旃上”的关联诗句

网友评论


* “坐处在细旃上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐处在细旃上”出自刘克庄的 《村居即事六言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。