“豪鼠喧深夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“豪鼠喧深夜”全诗
开窗需过月,移簟就来风。
豪鼠喧深夜,高蝉响半空。
永言时物变,露已湿莎丛。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《夏夜》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《夏夜》是一首宋代诗词,作者刘克庄。这首诗描绘了一个夏夜的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了夏夜的炎热和静谧之感。
诗中写道:“热极不可度,起行林影中。”这句话表达了夏夜的炎热,炎夏的温度已经达到了极限,人们只能在树林的阴影中行走。
接下来的两句:“开窗需过月,移簟就来风。”描绘了夜晚的清凉感。为了享受微风,人们需要打开窗户,但窗外的月亮成为了阻碍,只有越过月亮才能感受到微风的吹拂。
下一句“豪鼠喧深夜,高蝉响半空。”通过描写夜晚的动物声音,诗人增添了一丝生动的气息。夜晚的豪鼠喧闹,高蝉在半空中鸣叫,使得夏夜的宁静被打破。
最后一句“永言时物变,露已湿莎丛。”表达了时间的流转和事物的变化。时间的推移使得夜露已经湿润了莎草丛,暗示着夏夜的深度。
总的来说,这首诗通过对夏夜景象的描绘,展现了炎热与静谧的对比,以及时间的流转和事物的变化。通过细腻的描写和意象的运用,诗人刘克庄成功地创造了一幅夏夜的画面,使读者能够感受到夏夜的独特魅力。
“豪鼠喧深夜”全诗拼音读音对照参考
xià yè
夏夜
rè jí bù kě dù, qǐ xíng lín yǐng zhōng.
热极不可度,起行林影中。
kāi chuāng xū guò yuè, yí diàn jiù lái fēng.
开窗需过月,移簟就来风。
háo shǔ xuān shēn yè, gāo chán xiǎng bàn kōng.
豪鼠喧深夜,高蝉响半空。
yǒng yán shí wù biàn, lù yǐ shī shā cóng.
永言时物变,露已湿莎丛。
“豪鼠喧深夜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。