“人家擘纸归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人家擘纸归”出自宋代刘克庄的《寒食清明十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiā bāi zhǐ guī,诗句平仄:平平平仄平。
“人家擘纸归”全诗
《寒食清明十首》
时节浇松近,人家擘纸归。
但知题墓好,不笑乞墦非。
但知题墓好,不笑乞墦非。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《寒食清明十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《寒食清明十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗描绘了寒食和清明时节的景象,以及人们对墓地的敬重和纪念的情感。
诗词的中文译文如下:
时节浇松近,人家擘纸归。
但知题墓好,不笑乞墦非。
诗意和赏析:
这首诗词以寒食和清明时节为背景,通过描绘自然景色和人们的行为,表达了对逝去亲人的思念和对墓地的敬重之情。
首句“时节浇松近,人家擘纸归”描绘了时节已经接近寒食和清明,人们开始准备祭扫墓地。浇松是一种祭祀仪式,人们用清水浇灌松树,以示对逝去亲人的思念。擘纸则是准备纸钱和纸扎等祭品的活动,人们将纸张剪成特定的形状,用于祭祀。
接下来的两句“但知题墓好,不笑乞墦非”表达了对墓地的敬重和纪念之情。诗人认为,只有真正了解墓地的人才能理解墓志铭的含义,而不会嘲笑那些乞求墓地的人。这里的“乞墦”指的是祭祀时向墓地乞求福祉的行为,诗人通过这句话表达了对这种行为的认同和尊重。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了寒食和清明时节的景象,以及人们对墓地的敬重和纪念之情。它表达了对逝去亲人的思念和对传统祭祀仪式的重视,展现了作者对生死和人情的深刻思考。
“人家擘纸归”全诗拼音读音对照参考
hán shí qīng míng shí shǒu
寒食清明十首
shí jié jiāo sōng jìn, rén jiā bāi zhǐ guī.
时节浇松近,人家擘纸归。
dàn zhī tí mù hǎo, bù xiào qǐ fán fēi.
但知题墓好,不笑乞墦非。
“人家擘纸归”平仄韵脚
拼音:rén jiā bāi zhǐ guī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人家擘纸归”的相关诗句
“人家擘纸归”的关联诗句
网友评论
* “人家擘纸归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人家擘纸归”出自刘克庄的 《寒食清明十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。