“涨水侵门堂跳蛙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涨水侵门堂跳蛙”全诗
宛如逆旅主人舍,谁访毗耶居士家。
煨芋不嫌牛粪火,供茶就用鹿衔花。
老来脚力全非昔,且可龛中坐结跏。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《溪庵十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《溪庵十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
涨水侵门堂跳蛙,
偶来常是到昏鸦。
宛如逆旅主人舍,
谁访毗耶居士家。
煨芋不嫌牛粪火,
供茶就用鹿衔花。
老来脚力全非昔,
且可龛中坐结跏。
中文译文:
涨水侵入庵门堂,青蛙跳跃其中。
常常在黄昏时分,乌鸦偶尔造访。
这庵堂宛如逆旅,没有固定的主人。
谁会来拜访这位居士毗耶的家?
煨芋时不嫌牛粪火,供茶时用鹿衔的花。
年老后脚力已不如从前,只能坐在佛龛前结跏趺坐。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个僧侣居住的溪庵景象。涨水侵入庵门堂,形容了溪水泛滥的景象,而跳跃的青蛙和乌鸦的叫声则增添了一种寂静而凄凉的氛围。
诗中提到的溪庵宛如逆旅,没有固定的主人,暗示了这个地方的荒凉和寂寞。诗人问道,谁会来拜访这位名叫毗耶的居士的家?这句话表达了诗人对这个溪庵的孤寂和无人问津的感受。
接下来的两句描述了溪庵的生活细节。煨芋不嫌牛粪火,表达了在贫困的环境下,人们仍然能够利用一切资源来生活。供茶时用鹿衔的花,描绘了溪庵中简朴而又独特的供茶方式。
最后两句表达了诗人年老后脚力不如从前,只能坐在佛龛前结跏趺坐的心境。这种坐姿象征着冥想和静心,也暗示了诗人对于生活的思考和对自身境遇的接受。
总的来说,这首诗词通过描绘溪庵的景象和生活细节,表达了诗人对于孤寂、贫困和老去的思考,同时也展现了对于生活的坦然和接受。
“涨水侵门堂跳蛙”全诗拼音读音对照参考
xī ān shí shǒu
溪庵十首
zhǎng shuǐ qīn mén táng tiào wā, ǒu lái cháng shì dào hūn yā.
涨水侵门堂跳蛙,偶来常是到昏鸦。
wǎn rú nì lǚ zhǔ rén shě, shuí fǎng pí yé jū shì jiā.
宛如逆旅主人舍,谁访毗耶居士家。
wēi yù bù xián niú fèn huǒ, gōng chá jiù yòng lù xián huā.
煨芋不嫌牛粪火,供茶就用鹿衔花。
lǎo lái jiǎo lì quán fēi xī, qiě kě kān zhōng zuò jié jiā.
老来脚力全非昔,且可龛中坐结跏。
“涨水侵门堂跳蛙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。