“少狂籍草共追欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

少狂籍草共追欢”出自宋代刘克庄的《梅花十绝答石塘二林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎo kuáng jí cǎo gòng zhuī huān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“少狂籍草共追欢”全诗

《梅花十绝答石塘二林》
少狂籍草共追欢,铁笛横吹到夜阑。
老怕画檐风露冷,不如吹烛隔窗看。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《梅花十绝答石塘二林》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《梅花十绝答石塘二林》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少狂籍草共追欢,
铁笛横吹到夜阑。
老怕画檐风露冷,
不如吹烛隔窗看。

诗意:
这首诗词描绘了作者与朋友们在冬夜中共同追求欢乐的场景。少年狂放的心态与草地上的欢乐相互呼应,铁笛的声音一直吹奏到深夜。然而,作者也感到年岁渐长,担心寒风和露水会让他感到冷,因此他认为不如吹灭蜡烛,透过窗户观赏外面的景色。

赏析:
这首诗词通过描绘冬夜中的欢乐场景,展现了作者年轻时的豪情壮志和对生活的热爱。少年狂放的心态与草地上的欢乐形成了鲜明的对比,铁笛的声音在夜晚中回荡,给人一种热闹而欢快的感觉。然而,作者也透露出对年岁渐长的担忧,他担心寒风和露水会让他感到冷,因此他选择了吹灭蜡烛,透过窗户观赏外面的景色。这种转变表达了作者对年轻时充满活力的时光的怀念,同时也展示了他对岁月流转的感慨和对生活的思考。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的情感和思考,通过对欢乐与担忧的对比,展现了人生的矛盾和变化。同时,诗中运用了对比手法,如少狂与老怕、吹笛与吹烛、追欢与隔窗,使诗词更加生动有趣。这首诗词以其独特的表达方式和深刻的思考引起了读者对生活和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少狂籍草共追欢”全诗拼音读音对照参考

méi huā shí jué dá shí táng èr lín
梅花十绝答石塘二林

shǎo kuáng jí cǎo gòng zhuī huān, tiě dí héng chuī dào yè lán.
少狂籍草共追欢,铁笛横吹到夜阑。
lǎo pà huà yán fēng lù lěng, bù rú chuī zhú gé chuāng kàn.
老怕画檐风露冷,不如吹烛隔窗看。

“少狂籍草共追欢”平仄韵脚

拼音:shǎo kuáng jí cǎo gòng zhuī huān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少狂籍草共追欢”的相关诗句

“少狂籍草共追欢”的关联诗句

网友评论


* “少狂籍草共追欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少狂籍草共追欢”出自刘克庄的 《梅花十绝答石塘二林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。