“箪瓢之外尚何求”的意思及全诗出处和翻译赏析

箪瓢之外尚何求”出自宋代刘克庄的《书事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dān piáo zhī wài shàng hé qiú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“箪瓢之外尚何求”全诗

《书事二首》
二士平生极好修,箪瓢之外尚何求
暮年更傍谁门户,故国宁无某水丘。
华箦殊非爱曾子,短衾自可覆黔娄。
小车处士差安稳,十二行窝取次游。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《书事二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《书事二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二士平生极好修,
箪瓢之外尚何求。
暮年更傍谁门户,
故国宁无某水丘。
华箦殊非爱曾子,
短衾自可覆黔娄。
小车处士差安稳,
十二行窝取次游。

诗意:
这首诗词描述了两位士人一生都非常喜欢读书修养,他们不追求世俗的名利,只希望过上简朴的生活。然而,当他们进入暮年时,他们不知道依附于谁的门户,也没有一个安身之处。他们的故国也没有一个特定的地方可以称为他们的家。华丽的箧子并不是他们所追求的,简单的短衣足以覆盖他们的身体。这两位士人过着安稳的生活,他们的行为和行动都是有序的,就像十二行窝一样。

赏析:
这首诗词通过对两位士人的生活态度和追求的描绘,表达了作者对于修身养性、追求内心平静的价值观。他们不追求物质财富和名利,而是注重精神层面的修养。他们过着简朴的生活,不被世俗所累,追求内心的宁静和自由。诗中的华箦和短衣形成了鲜明的对比,凸显了作者对于简朴生活的推崇。同时,诗中的小车处士和十二行窝也象征着他们的生活方式有条不紊,有规律地进行。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对于修身养性和追求内心宁静的思考,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箪瓢之外尚何求”全诗拼音读音对照参考

shū shì èr shǒu
书事二首

èr shì píng shēng jí hǎo xiū, dān piáo zhī wài shàng hé qiú.
二士平生极好修,箪瓢之外尚何求。
mù nián gèng bàng shuí mén hù, gù guó níng wú mǒu shuǐ qiū.
暮年更傍谁门户,故国宁无某水丘。
huá zé shū fēi ài zēng zǐ, duǎn qīn zì kě fù qián lóu.
华箦殊非爱曾子,短衾自可覆黔娄。
xiǎo chē chǔ shì chà ān wěn, shí èr xíng wō qǔ cì yóu.
小车处士差安稳,十二行窝取次游。

“箪瓢之外尚何求”平仄韵脚

拼音:dān piáo zhī wài shàng hé qiú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箪瓢之外尚何求”的相关诗句

“箪瓢之外尚何求”的关联诗句

网友评论


* “箪瓢之外尚何求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箪瓢之外尚何求”出自刘克庄的 《书事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。