“武骑散群望洋退”的意思及全诗出处和翻译赏析

武骑散群望洋退”出自宋代刘克庄的《凯歌十首呈贾枢使》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ qí sàn qún wàng yáng tuì,诗句平仄:仄平仄平仄平仄。

“武骑散群望洋退”全诗

《凯歌十首呈贾枢使》
孔明筹笔即天威,谢傅围棋亦事机。
武骑散群望洋退,佛貍忍渴饮溲归。

分类: 凯歌

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《凯歌十首呈贾枢使》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《凯歌十首呈贾枢使》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孔明筹笔即天威,
谢傅围棋亦事机。
武骑散群望洋退,
佛貍忍渴饮溲归。

诗意:
这首诗词描绘了一幅壮丽的画面,表达了作者对英雄豪杰的赞颂和对时代变迁的思考。诗中通过几个意象,展示了不同人物在不同场景下的行为和心态。

赏析:
首先,孔明筹笔即天威,表达了孔明才智过人的形象。孔明是三国时期蜀国的丞相,他的智谋和才华使他在历史上留下了深刻的印记。这句诗意味着智者的笔触具有无穷的力量,可以改变天下。

其次,谢傅围棋亦事机,描绘了围棋的情景。围棋是一种智力游戏,需要玩家在棋盘上布局,谋求最佳的策略。这句诗意味着智者在围棋中也能洞察机变,善于把握时机。

接着,武骑散群望洋退,描述了武士们在远眺大海时的退场情景。这句诗意味着武士们在面对广阔的海洋时,感到自己的力量微不足道,从而选择退避。

最后,佛貍忍渴饮溲归,描绘了一只貂忍受渴望的痛苦,最终找到水源解渴的情景。这句诗意味着生命的顽强和对生存的渴望。

整首诗词通过不同的意象,展示了智者、武士和动物在不同情境下的行为和心态,表达了作者对智慧、力量和生命的思考和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“武骑散群望洋退”全诗拼音读音对照参考

kǎi gē shí shǒu chéng jiǎ shū shǐ
凯歌十首呈贾枢使

kǒng míng chóu bǐ jí tiān wēi, xiè fù wéi qí yì shì jī.
孔明筹笔即天威,谢傅围棋亦事机。
wǔ qí sàn qún wàng yáng tuì, fú lí rěn kě yǐn sōu guī.
武骑散群望洋退,佛貍忍渴饮溲归。

“武骑散群望洋退”平仄韵脚

拼音:wǔ qí sàn qún wàng yáng tuì
平仄:仄平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“武骑散群望洋退”的相关诗句

“武骑散群望洋退”的关联诗句

网友评论


* “武骑散群望洋退”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“武骑散群望洋退”出自刘克庄的 《凯歌十首呈贾枢使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。