“家奴却负锦囊随”的意思及全诗出处和翻译赏析

家奴却负锦囊随”出自宋代刘克庄的《辛亥各口占十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā nú què fù jǐn náng suí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“家奴却负锦囊随”全诗

《辛亥各口占十绝》
院吏忙抄诏草辞,家奴却负锦囊随
更无客议坡公制,一任人嘲李老诗。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《辛亥各口占十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《辛亥各口占十绝》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。这首诗词描述了一个官员忙于抄写诏书的场景,而他的家奴却背负着锦囊跟随在他身后。诗中还提到了没有客人来讨论坡公(可能指李白)的作品,只有人们嘲笑李老(可能指李白)的诗。

这首诗词的中文译文如下:
院吏忙抄诏草辞,
家奴却负锦囊随。
更无客议坡公制,
一任人嘲李老诗。

诗词的意境描绘了一个繁忙而庄重的官场环境。院吏忙碌地抄写着重要的诏书,而他的家奴却背负着装有贵重物品的锦囊,随时准备为主人服务。这种对比展示了官员与家奴之间的差异,以及他们在社会地位和责任上的不同。

诗中还提到了坡公,可能指的是李白,一个著名的唐代诗人。然而,诗中却没有提到有人来讨论坡公的作品,只有人们嘲笑李老的诗。这暗示了在这个官场环境中,人们对于李白的作品并不重视,甚至持有嘲笑的态度。

整首诗词通过对官场生活的描绘,展示了官员与家奴之间的对比,以及对李白作品的态度。它反映了当时社会的一些现象和价值观,同时也表达了作者对于官场虚伪和对文学的看法。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家奴却负锦囊随”全诗拼音读音对照参考

xīn hài gè kǒu zhàn shí jué
辛亥各口占十绝

yuàn lì máng chāo zhào cǎo cí, jiā nú què fù jǐn náng suí.
院吏忙抄诏草辞,家奴却负锦囊随。
gèng wú kè yì pō gōng zhì, yī rèn rén cháo lǐ lǎo shī.
更无客议坡公制,一任人嘲李老诗。

“家奴却负锦囊随”平仄韵脚

拼音:jiā nú què fù jǐn náng suí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家奴却负锦囊随”的相关诗句

“家奴却负锦囊随”的关联诗句

网友评论


* “家奴却负锦囊随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家奴却负锦囊随”出自刘克庄的 《辛亥各口占十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。