“底处着逃人”的意思及全诗出处和翻译赏析

底处着逃人”出自宋代刘克庄的《二月初七日寿溪十绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dǐ chǔ zhe táo rén,诗句平仄:仄仄平平。

“底处着逃人”全诗

《二月初七日寿溪十绝》
广筑长城一,纷纷走避秦。
长城遍天下,底处着逃人

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《二月初七日寿溪十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《二月初七日寿溪十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描绘了长城的壮丽景象,以及人们在战乱中逃避的场景。

诗词的中文译文如下:
广筑长城一,纷纷走避秦。
长城遍天下,底处着逃人。

诗意和赏析:
这首诗词以长城为主题,通过描绘长城的广袤和人们逃避的情景,表达了作者对战乱和逃亡的思考和感慨。

首句“广筑长城一,纷纷走避秦。”表达了长城的宏伟和边塞的战乱。长城作为中国古代边防工程的杰作,广袤壮丽,象征着国家的力量和边疆的安全。而“纷纷走避秦”则暗示了长城的存在是为了抵御秦朝的侵略,人们为了逃避战乱纷纷躲避。

接下来的两句“长城遍天下,底处着逃人。”进一步强调了长城的广泛分布和人们逃避的情景。长城遍布天下,显示了其在中国历史上的重要地位。而“底处着逃人”则揭示了长城底下逃亡者的存在,他们为了躲避战乱而寻求庇护。

整首诗词通过简洁而有力的语言,展现了长城的壮丽景象和人们逃避战乱的场景,同时也反映了作者对战乱和逃亡现象的思考。这首诗词以其深刻的意境和抒发的情感,展示了刘克庄对历史和人民命运的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“底处着逃人”全诗拼音读音对照参考

èr yuè chū qī rì shòu xī shí jué
二月初七日寿溪十绝

guǎng zhù cháng chéng yī, fēn fēn zǒu bì qín.
广筑长城一,纷纷走避秦。
cháng chéng biàn tiān xià, dǐ chǔ zhe táo rén.
长城遍天下,底处着逃人。

“底处着逃人”平仄韵脚

拼音:dǐ chǔ zhe táo rén
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“底处着逃人”的相关诗句

“底处着逃人”的关联诗句

网友评论


* “底处着逃人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“底处着逃人”出自刘克庄的 《二月初七日寿溪十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。