“闻道汉家偏尚少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻道汉家偏尚少”全诗
阳雁叫霜来枕上,寒山映月在湖中。
诗书何德名夫子,草木推年长数公。
闻道汉家偏尚少,此身那此访芝翁。
分类:
作者简介(严维)
严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。
《酬诸公宿镜水宅》严维 翻译、赏析和诗意
译文:回答诸公宿在镜水宅
让我幸免低头去朝拜贵胄,因为我不过是一个平凡的人。我与您一同分享着贫瘠之地的食物和居住。大雁在朝霜中呼唤,月亮在寒山上倒映在湖中。
我无何德使我称为夫子,身边的花草树木更为长寿。我听说汉朝偏好年幼,但我却不会因此而拜访芝老人。
诗意:这首诗是严维写给他的友人所作的诗,以酬谢朋友对自己的款待和照顾。诗中表达了对友谊的珍视和感激之情。
赏析:诗中的意境描绘出了寒山、湖水和月亮的美丽景色,通过形象的描绘表达出了作者对朋友的真挚情感。同时,诗中也表达了作者对自身平凡身份和朋友高贵身份的对比感受,以及对朋友所具备的知识才能的敬佩。整体上,这首诗以简洁的语言表达了友情和自我认识的主题,给人以一种和谐、舒适的感受。
“闻道汉家偏尚少”全诗拼音读音对照参考
chóu zhū gōng sù jìng shuǐ zhái
酬诸公宿镜水宅
xìng miǎn dī tóu xiàng fǔ zhōng, guì jiāng lí huò yǔ jūn tóng.
幸免低头向府中,贵将藜藿与君同。
yáng yàn jiào shuāng lái zhěn shàng,
阳雁叫霜来枕上,
hán shān yìng yuè zài hú zhōng.
寒山映月在湖中。
shī shū hé dé míng fū zǐ, cǎo mù tuī nián zhǎng shù gōng.
诗书何德名夫子,草木推年长数公。
wén dào hàn jiā piān shàng shǎo, cǐ shēn nà cǐ fǎng zhī wēng.
闻道汉家偏尚少,此身那此访芝翁。
“闻道汉家偏尚少”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。