“君看鸾铩羽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君看鸾铩羽”出自宋代刘克庄的《放言五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jūn kàn luán shā yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。
“君看鸾铩羽”全诗
《放言五首》
有酒聊排闷,无书可订顽。
君看鸾铩羽,不若早知还。
君看鸾铩羽,不若早知还。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《放言五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《放言五首》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗词表达了作者对于人生的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
有酒聊排闷,无书可订顽。
君看鸾铩羽,不若早知还。
诗意和赏析:
这首诗词以自嘲和自省的口吻,表达了作者对于人生中的一些困惑和无奈之情。诗的第一句“有酒聊排闷,无书可订顽”,表达了作者在消遣和排遣烦闷时,喜欢喝酒,但却找不到合适的书籍来消磨时间。这句诗揭示了作者对于生活琐事的无奈和对于精神寄托的渴望。
接下来的一句“君看鸾铩羽,不若早知还”,通过描绘鸾凤失去羽毛的形象,表达了作者对于人生中的遗憾和对于事情发展的无奈。这句诗意味深长,暗示了作者对于过去的选择和决策的反思,认为如果早些知道结果,或许会有不同的抉择。
整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对于人生的思考和对于命运的反思。通过对于酒和书的对比,以及对于鸾凤羽毛的描绘,诗词传达了一种对于生活中遗憾和无奈的感慨,同时也呼唤人们在面对选择时要有更加明智的决策。
“君看鸾铩羽”全诗拼音读音对照参考
fàng yán wǔ shǒu
放言五首
yǒu jiǔ liáo pái mèn, wú shū kě dìng wán.
有酒聊排闷,无书可订顽。
jūn kàn luán shā yǔ, bù ruò zǎo zhī hái.
君看鸾铩羽,不若早知还。
“君看鸾铩羽”平仄韵脚
拼音:jūn kàn luán shā yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“君看鸾铩羽”的相关诗句
“君看鸾铩羽”的关联诗句
网友评论
* “君看鸾铩羽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君看鸾铩羽”出自刘克庄的 《放言五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。