“狂行士望洋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狂行士望洋”全诗
洞然皆我闼,隅竟在何乡。
惠说犹为寡,聃书不可量。
莫知崖内外,乌睹道藩傍。
血战蛮争角,狂行士望洋。
区区胶小见,肝胆画封疆。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《又二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《又二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
难与拘儒论,无方即大方。
洞然皆我闼,隅竟在何乡。
惠说犹为寡,聃书不可量。
莫知崖内外,乌睹道藩傍。
血战蛮争角,狂行士望洋。
区区胶小见,肝胆画封疆。
诗意:
这首诗词表达了作者对于学术争论和人生境遇的思考。作者认为,拘泥于儒家学说的争论是困难的,而没有固定的方式才是真正的大方。他感叹自己的见解独特,却不知道自己的立场在何方。他认为受到智者的启发仍然有限,即使阅读了大量的书籍也无法衡量聃子的学说。他感到自己无法了解崖壁内外的事物,就像乌鸦只能在道旁观望一样。他提到了血战和蛮争的角斗,以及士人对于远方的向往。最后,他认为自己的见识有限,只能在狭小的范围内看到事物,而真正的胆识则是能够开拓更广阔的领域。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对于学术争论和人生境遇的思考。作者通过对比和对立,揭示了自己对于学术争论的困惑和对于人生境遇的无奈。他认为真正的大方不是拘泥于某种学说,而是能够超越固定的框架,拥有开放的思维。他对于自己的见解独特而自豪,但又感到迷茫,不知道自己的立场在何方。他对于智者的启发表示敬佩,但也认识到自己的知识有限。他用乌鸦观望道旁的比喻,表达了自己对于事物本质的无法洞察。最后,他通过血战和蛮争的描写,以及士人望洋的形象,表达了对于远方的向往和对于更广阔领域的渴望。整首诗词以简洁而有力的语言,展现了作者对于学术和人生的思考,给人以深思的启示。
“狂行士望洋”全诗拼音读音对照参考
yòu èr shǒu
又二首
nán yǔ jū rú lùn, wú fāng jí dà fāng.
难与拘儒论,无方即大方。
dòng rán jiē wǒ tà, yú jìng zài hé xiāng.
洞然皆我闼,隅竟在何乡。
huì shuō yóu wèi guǎ, dān shū bù kě liàng.
惠说犹为寡,聃书不可量。
mò zhī yá nèi wài, wū dǔ dào fān bàng.
莫知崖内外,乌睹道藩傍。
xuè zhàn mán zhēng jiǎo, kuáng xíng shì wàng yáng.
血战蛮争角,狂行士望洋。
qū qū jiāo xiǎo jiàn, gān dǎn huà fēng jiāng.
区区胶小见,肝胆画封疆。
“狂行士望洋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。