“无地逃生伯喈”的意思及全诗出处和翻译赏析

无地逃生伯喈”出自宋代刘克庄的《六言吾首赠李相士景春》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wú dì táo shēng bó jiē,诗句平仄:平仄平平平平。

“无地逃生伯喈”全诗

《六言吾首赠李相士景春》
被人看杀叔宝,无地逃生伯喈
试问天人眉宇,何如土木形骸。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《六言吾首赠李相士景春》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《六言吾首赠李相士景春》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
被人看杀叔宝,
无地逃生伯喈。
试问天人眉宇,
何如土木形骸。

诗意:
这首诗词描述了一个悲惨的场景,诗人刘克庄以凄凉的语言表达了对自身命运的无奈和对现实的反思。诗中的叔宝和伯喈都是诗人刘克庄的自号,他们在这里象征着诗人自己。诗人感叹自己无处可逃的命运,被人所杀,无法逃脱。诗人进一步反问了天人的眉宇,意味着诗人质疑了天意和人生的意义,认为自己的存在与天地万物相比是多么渺小和无足轻重。

赏析:
这首诗词以简练的六言句式表达了深刻的思考和对个体命运的悲凉感受。诗人通过叙述自己的遭遇,表达了对命运的无奈和对人生的疑问。诗中的"杀"和"逃生"两个词语,营造出一种紧张和危机感,使读者感受到诗人内心的痛苦和无奈。诗人通过反问句"何如土木形骸",进一步强调了自己的渺小和无足轻重,对天地和人生的思考更加深刻。

整首诗词以一种悲凉的笔调展示了诗人刘克庄对命运和人生的思考。他在境遇的压迫下,表达了对自己毫无控制力的无奈情绪,同时也反映了宋代社会中普遍存在的个体命运的无力感。这首诗词以简洁的语言和深刻的思考,传递了一种对生命和人生意义的细腻思考,引发读者对人生和命运的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无地逃生伯喈”全诗拼音读音对照参考

liù yán wú shǒu zèng lǐ xiàng shì jǐng chūn
六言吾首赠李相士景春

bèi rén kàn shā shū bǎo, wú dì táo shēng bó jiē.
被人看杀叔宝,无地逃生伯喈。
shì wèn tiān rén méi yǔ, hé rú tǔ mù xíng hái.
试问天人眉宇,何如土木形骸。

“无地逃生伯喈”平仄韵脚

拼音:wú dì táo shēng bó jiē
平仄:平仄平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无地逃生伯喈”的相关诗句

“无地逃生伯喈”的关联诗句

网友评论


* “无地逃生伯喈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无地逃生伯喈”出自刘克庄的 《六言吾首赠李相士景春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。