“毕竟是华人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毕竟是华人”出自宋代刘克庄的《登城五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bì jìng shì huá rén,诗句平仄:仄仄仄平平。
“毕竟是华人”全诗
《登城五首》
已作南夷长,那为北面臣。
未忘真定冢,毕竟是华人。
未忘真定冢,毕竟是华人。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《登城五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《登城五首》是刘克庄创作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
已作南夷长,
那为北面臣。
未忘真定冢,
毕竟是华人。
诗意:
这首诗词以自我表白的方式,表达了作者自豪地成为南方夷族的首领,而不再是北方的臣子。他对祖先的墓地真定的怀念,坚定地表明自己仍然是华夏人。
赏析:
《登城五首》这首诗词表达了作者刘克庄的自我认同和对祖国的情感。诗中的"南夷长"指的是南方夷族的首领,"北面臣"指的是北方的臣子,这表明作者已经放弃了北方的身份,成为了南方夷族的领导者,这是一种自豪和自立的姿态。作者提到自己"未忘真定冢",表达了对祖先和家族的思念和敬重之情。"真定"是刘克庄的祖先墓地所在地,他以此来表明自己虽然成为南方夷族的首领,但仍然坚定地认识到自己是华夏人,保持了对自己身份和文化的认同。
整首诗词情感深沉,表达了作者对祖国和家族的情感,同时也展现了作者自我价值和自主性的追求。它展示了刘克庄作为一个宋代文人的自我认同和个性特点,以及对家族和传统的尊重。这首诗词在表达个人情感的同时,也体现了时代背景下个体与集体、民族与地域之间的关系。
“毕竟是华人”全诗拼音读音对照参考
dēng chéng wǔ shǒu
登城五首
yǐ zuò nán yí zhǎng, nà wèi běi miàn chén.
已作南夷长,那为北面臣。
wèi wàng zhēn dìng zhǒng, bì jìng shì huá rén.
未忘真定冢,毕竟是华人。
“毕竟是华人”平仄韵脚
拼音:bì jìng shì huá rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“毕竟是华人”的相关诗句
“毕竟是华人”的关联诗句
网友评论
* “毕竟是华人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毕竟是华人”出自刘克庄的 《登城五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。