“半夜虎符来抽谪”的意思及全诗出处和翻译赏析

半夜虎符来抽谪”出自宋代刘克庄的《观调发四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn yè hǔ fú lái chōu zhé,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“半夜虎符来抽谪”全诗

《观调发四首》
南州健儿生佛国,平时宽博如逢掖。
一朝烟尘起荆益,半夜虎符来抽谪
逗挠法严羽檄迫,仓皇受甲面蓝色。
病夫少也曾从戎,今成新丰折臂翁。
儿郎行矣早策功,安知行间无吕蒙。
虏来定作太尉公,虏去暴露赏亦浓。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《观调发四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《观调发四首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南方的勇士生在佛国,
平日待人宽厚,如同在宫廷中。
有一天,烽烟升起,战火蔓延至荆益,
半夜里,虎符降临,将壮士们征召谪戍。
他们奋力抵抗,法令严明,羽檄催促,
匆忙穿上甲胄,面色苍白。
曾经作战的病弱之人也参军,
如今成为新丰折臂的老人。
年轻的儿郎早已成行,立下了许多功绩,
谁能知道其中没有吕蒙的英雄?
敌人来袭,被我们定为太尉公,
敌退之后,暴露的赏赐也更加丰厚。

诗意:
这首诗词描绘了南方的勇士们在战争中的命运。他们平日里待人宽厚,犹如在朝廷中受宠。然而,战争的烽烟使他们被征召上战场,甚至有些人是病弱之人,他们奋力抵抗,但也有人伤亡殆尽。诗人通过描写他们的命运,表达了对战争的忧虑和对平民百姓的关切。同时,他也表达了对那些在战争中立下功勋的年轻壮士的赞美和敬仰。

赏析:
这首诗词通过对南方勇士的命运描写,展现了战争给人们带来的痛苦和牺牲。诗人以简洁而有力的语言,将战争的残酷和勇士们的英勇形象描绘得淋漓尽致。诗中运用了对比的手法,将平日里宽博待人的勇士与战场上的残酷环境形成鲜明对比,凸显了战争的残酷性质。同时,诗人也通过描写病夫从戎和儿郎立下功勋,表达了对英雄的赞美和对他们勇敢行动的敬佩之情。

总体而言,这首诗词以简练的语言展现了战争对人们生活的冲击和勇士们的英勇抗争,同时也反映了诗人对和平的向往和对英雄的敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半夜虎符来抽谪”全诗拼音读音对照参考

guān diào fā sì shǒu
观调发四首

nán zhōu jiàn ér shēng fó guó, píng shí kuān bó rú féng yē.
南州健儿生佛国,平时宽博如逢掖。
yī zhāo yān chén qǐ jīng yì, bàn yè hǔ fú lái chōu zhé.
一朝烟尘起荆益,半夜虎符来抽谪。
dòu náo fǎ yán yǔ xí pò, cāng huáng shòu jiǎ miàn lán sè.
逗挠法严羽檄迫,仓皇受甲面蓝色。
bìng fū shǎo yě zēng cóng róng, jīn chéng xīn fēng zhé bì wēng.
病夫少也曾从戎,今成新丰折臂翁。
ér láng xíng yǐ zǎo cè gōng, ān zhī háng jiān wú lǚ méng.
儿郎行矣早策功,安知行间无吕蒙。
lǔ lái dìng zuò tài wèi gōng, lǔ qù bào lù shǎng yì nóng.
虏来定作太尉公,虏去暴露赏亦浓。

“半夜虎符来抽谪”平仄韵脚

拼音:bàn yè hǔ fú lái chōu zhé
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半夜虎符来抽谪”的相关诗句

“半夜虎符来抽谪”的关联诗句

网友评论


* “半夜虎符来抽谪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半夜虎符来抽谪”出自刘克庄的 《观调发四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。