“回看路隔一重重”的意思及全诗出处和翻译赏析

回看路隔一重重”出自唐代严维的《题茅山李尊师所居(一作秦系诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí kàn lù gé yī chóng chóng,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“回看路隔一重重”全诗

《题茅山李尊师所居(一作秦系诗)》
天师百岁少如童,不到山中更不逢。
洗药每临新瀑水,步虚时绕最高峰。
篱根五月留残雪,座右千年荫古松。
此去人寰知近远,回看路隔一重重

作者简介(严维)

严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。

《题茅山李尊师所居(一作秦系诗)》严维 翻译、赏析和诗意

中文译文:
题茅山李尊师所居(一作秦系诗)

天师百岁少如童,
不到山中更不逢。
洗药每临新瀑水,
步虚时绕最高峰。
篱根五月留残雪,
座右千年荫古松。
此去人寰知近远,
回看路隔一重重。

诗意和赏析:
这首诗题的是居住在茅山的李尊师(也有一种说法是秦系诗),描述了他的生活和境界。

诗中描述了李尊师仙风道骨,百岁依然看起来像个小童一样年轻。他不经常离开山中,很少与人相见。他洗涤药材时总喜欢到新的瀑布旁边,而在追寻仙道的时候,他绕着最高的山峰走动。这些描写展示了李尊师与众不同的生活方式和对自然的亲近。

诗中还描绘了茅山五月依然有残雪覆盖的景象,以及李尊师身旁树着千年古松的景象。这象征着时光的流转和世间事物的变化,与李尊师的长寿和持久追求仙道的精神形成了对比。

最后两句表达了人们离开尘世时,会觉得距离近,而当回望时,却发现前方的道路遮蔽着一重重困难。这暗示着追求仙道之路多么艰难和辛苦。

总之,这首诗通过描绘李尊师的生活和精神状态,展示了仙人的境界和追求仙道的艰辛。同时,也反映了世间人的浮躁与迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回看路隔一重重”全诗拼音读音对照参考

tí máo shān lǐ zūn shī suǒ jū yī zuò qín xì shī
题茅山李尊师所居(一作秦系诗)

tiān shī bǎi suì shǎo rú tóng, bú dào shān zhōng gèng bù féng.
天师百岁少如童,不到山中更不逢。
xǐ yào měi lín xīn pù shuǐ,
洗药每临新瀑水,
bù xū shí rào zuì gāo fēng.
步虚时绕最高峰。
lí gēn wǔ yuè liú cán xuě, zuò yòu qiān nián yīn gǔ sōng.
篱根五月留残雪,座右千年荫古松。
cǐ qù rén huán zhī jìn yuǎn, huí kàn lù gé yī chóng chóng.
此去人寰知近远,回看路隔一重重。

“回看路隔一重重”平仄韵脚

拼音:huí kàn lù gé yī chóng chóng
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回看路隔一重重”的相关诗句

“回看路隔一重重”的关联诗句

网友评论

* “回看路隔一重重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回看路隔一重重”出自严维的 《题茅山李尊师所居(一作秦系诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。