“白发重将屐齿来”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发重将屐齿来”出自宋代刘克庄的《三月二十五日饮方校书园十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà zhòng jiāng jī chǐ lái,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“白发重将屐齿来”全诗

《三月二十五日饮方校书园十绝》
石室千年不复开,庭花无语季苍苔。
席间旧客惟枚叟,白发重将屐齿来

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《三月二十五日饮方校书园十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄创作的《三月二十五日饮方校书园十绝》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三月二十五日,我在方校书园饮酒。
千年来,石室未曾开启,
庭院中的花朵无言,只有季节和苍苔。
宴席上只有枚叟这位老友,
他的白发再次踏进我的眼帘。

诗意:
这首诗词描述了一个在方校书园饮酒的场景。作者观察到石室已经关闭了千年,庭院中的花朵没有语言,只有季节的更迭和苍苔的滋生。在宴席上,作者唯有枚叟这位老友相伴。枚叟的白发再次显现,象征着岁月的流逝和时光的无情。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一种静寂和时光流转的意象。石室千年不复开启,暗示着岁月的长久和人事的更迭。庭院中的花朵无语,表达了自然界的静默和人事的离散。枚叟的出现,使整首诗词增添了一份温暖和友情的意味。他的白发和屐齿的描绘,给人一种岁月无情、时光流转的感慨。整首诗词通过对静谧环境和老友相聚的描绘,表达了对时光流逝和人事变迁的思考,展现了作者对岁月沧桑的感叹和对友情的珍视。

这首诗词以简洁、凝练的语言,通过对景物和人物的描绘,表达了作者对时间流逝和友情的思考。它展示了宋代文人对于岁月无情、人事更迭的感慨,同时也传达了对友情和珍贵时刻的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发重将屐齿来”全诗拼音读音对照参考

sān yuè èr shí wǔ rì yǐn fāng jiào shū yuán shí jué
三月二十五日饮方校书园十绝

shí shì qiān nián bù fù kāi, tíng huā wú yǔ jì cāng tái.
石室千年不复开,庭花无语季苍苔。
xí jiān jiù kè wéi méi sǒu, bái fà zhòng jiāng jī chǐ lái.
席间旧客惟枚叟,白发重将屐齿来。

“白发重将屐齿来”平仄韵脚

拼音:bái fà zhòng jiāng jī chǐ lái
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发重将屐齿来”的相关诗句

“白发重将屐齿来”的关联诗句

网友评论


* “白发重将屐齿来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发重将屐齿来”出自刘克庄的 《三月二十五日饮方校书园十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。