“放船出锁要州符”的意思及全诗出处和翻译赏析

放船出锁要州符”出自宋代刘克庄的《湘中口占四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng chuán chū suǒ yào zhōu fú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“放船出锁要州符”全诗

《湘中口占四首》
津吏沙边立指呼,放船出锁要州符
书生行李堪抽点,薏苡明珠一例无。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《湘中口占四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《湘中口占四首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
津吏沙边立指呼,
放船出锁要州符。
书生行李堪抽点,
薏苡明珠一例无。

诗意:
这首诗描绘了湘中地区的景象。津吏(渡口的官吏)站在河边指挥呼叫,解开船上的锁以便通行。书生整理行李,准备远行,但令人遗憾的是,未能带上宝贵的薏苡明珠。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了湘中地区的一幕生动场景。津吏在河边指挥呼叫,给人一种忙碌而有序的感觉。船只必须解开锁才能通行,这显示了当时行船的繁琐程序和官府的管理制度。接着,诗人以书生行李的整理作为过渡,表达了一个新的场景。书生很可能是离乡背井,或者前往学府求学的人,他们通常会携带行李。然而,令人遗憾的是,他无法带上珍贵的薏苡明珠。薏苡明珠象征着珍贵而稀有的东西,可能代表着作者心中的某种遗憾或无法实现的愿望。

整首诗以简洁明快的语言描写了一幅生活场景,通过细腻的描写和略带遗憾的结尾,展示了作者对细节的关注和对人生境遇的思考。这首诗具有深入浅出的特点,通过简单的场景描写,传递出一种对于生活的观察和思考,引发读者对于人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放船出锁要州符”全诗拼音读音对照参考

xiāng zhōng kǒu zhàn sì shǒu
湘中口占四首

jīn lì shā biān lì zhǐ hū, fàng chuán chū suǒ yào zhōu fú.
津吏沙边立指呼,放船出锁要州符。
shū shēng xíng lǐ kān chōu diǎn, yì yǐ míng zhū yī lì wú.
书生行李堪抽点,薏苡明珠一例无。

“放船出锁要州符”平仄韵脚

拼音:fàng chuán chū suǒ yào zhōu fú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放船出锁要州符”的相关诗句

“放船出锁要州符”的关联诗句

网友评论


* “放船出锁要州符”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放船出锁要州符”出自刘克庄的 《湘中口占四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。