“谏者不能回”的意思及全诗出处和翻译赏析

谏者不能回”出自宋代刘克庄的《杂记十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn zhě bù néng huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“谏者不能回”全诗

《杂记十首》
绿野池新凿,平泉墅又开。
乃知造凉殿,谏者不能回

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂记十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂记十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
绿野池新凿,
平泉墅又开。
乃知造凉殿,
谏者不能回。

诗意:
这首诗词描绘了一个景象,诗人观察到绿野上的池塘刚刚被新凿开,而平泉墅也重新开放了。通过这一景象,诗人领悟到在这个世界上,修建凉殿供人们避暑的同时,对于谏言直言的人来说,他们的意见却往往不能得到采纳和回应。

赏析:
这首诗通过简洁而富有画面感的描写,表达了诗人对于现实的观察和思考。首先,诗中的“绿野池新凿,平泉墅又开”描绘了一个美丽而宜人的景象,诗人利用自然景物的变化来反应人事的变迁。绿野上新凿的池塘和平泉墅的重新开放,象征着生活的不断变化和更新。

诗的后两句“乃知造凉殿,谏者不能回”则表达了诗人对于现实的深刻触动和思考。造凉殿是为了供人们避暑而建造的,可以理解为对人们幸福生活的追求和期望。然而,谏言直言的人却往往不能得到回应和采纳,他们的意见往往被忽视或者无法改变现实。这种情况让诗人感到遗憾和无奈,同时也对现实社会中权力和声音的关系进行了思考。

整首诗揭示了一种社会现象,即权力者对于谏言的回避和忽视。诗人通过对于自然景物和人事的描绘,暗示了这种现象的普遍性和不易改变的局面。诗词简洁有力,意境深远,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谏者不能回”全诗拼音读音对照参考

zá jì shí shǒu
杂记十首

lǜ yě chí xīn záo, píng quán shù yòu kāi.
绿野池新凿,平泉墅又开。
nǎi zhī zào liáng diàn, jiàn zhě bù néng huí.
乃知造凉殿,谏者不能回。

“谏者不能回”平仄韵脚

拼音:jiàn zhě bù néng huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谏者不能回”的相关诗句

“谏者不能回”的关联诗句

网友评论


* “谏者不能回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谏者不能回”出自刘克庄的 《杂记十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。