“贵豪渠已重金带”的意思及全诗出处和翻译赏析

贵豪渠已重金带”出自宋代刘克庄的《自和二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guì háo qú yǐ zhòng jīn dài,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“贵豪渠已重金带”全诗

《自和二首》
贵豪渠已重金带,贫病侬犹旧布衾。
钟阜解仇无宿憾,荆江感事有新吟。
早知馀耳交难保,晚觉王何罪未深。
白首还乡应闭户,断无保社肯追寻。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《自和二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄所作的《自和二首》,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
贵豪渠已重金带,
富贵的人们已经穿上了华丽的衣裳,
贫病侬犹旧布衾。
我这穷病之人仍然穿着旧布衾。

钟阜解仇无宿憾,
钟阜能够为自己报仇,没有留下遗憾,
荆江感事有新吟。
荆江之水激发了我新的吟咏。

早知馀耳交难保,
早知道保持我这剩下的一点名誉是多么困难,
晚觉王何罪未深。
直到晚年我才意识到,王朝的罪行并不深重。

白首还乡应闭户,
我这白发苍苍的人,回到故乡应该闭门不出,
断无保社肯追寻。
断然没有人愿意去追寻保持公正的事。

诗意和赏析:
这首诗词主要通过对社会现实的反思,表达了诗人对贵富差距和社会不公的忧虑之情。诗中首先描绘了贵豪渠已经重金带、华丽装束的场景,与之形成鲜明对比的是诗人自己贫病交加、仍然穿着旧布衾的境遇。这种对比突显了社会贫富差距的不公,诗人以自身为例,表达了自己对于社会现实的无奈和不满。

接着,诗人提到了钟阜能够为自己报仇,没有遗憾,而荆江之水则激发了他新的吟咏。这部分表达了诗人对于个人能力和才华的思考,也暗示了他对个人奋斗和追求的重视。然而,接下来的两句表达了诗人对于时光流逝的慨叹和对王朝统治的反思,他认为早年应该更加珍惜名誉,晚年才意识到王朝的罪行并不深重,这里表达了对于权力和统治的怀疑和批评。

最后,诗人提到自己白发苍苍,回到故乡应该闭门不出,表示对于回归平凡生活的渴望和对社会深层问题的无力感。诗人断言没有人愿意去追寻保持公正的事,这句话传达了对于社会道义缺失的失望和对于公正价值的坚守。

整首诗词通过对贫富差距、社会不公和权力统治的揭示,表达了诗人对于社会现实的忧虑和对于公正价值的坚守。诗人以自己的亲身经历和观察,借诗词之笔表达了对社会的批判和对人生意义的思考,展现了对于公正和人性的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贵豪渠已重金带”全诗拼音读音对照参考

zì hé èr shǒu
自和二首

guì háo qú yǐ zhòng jīn dài, pín bìng nóng yóu jiù bù qīn.
贵豪渠已重金带,贫病侬犹旧布衾。
zhōng fù jiě chóu wú sù hàn, jīng jiāng gǎn shì yǒu xīn yín.
钟阜解仇无宿憾,荆江感事有新吟。
zǎo zhī yú ěr jiāo nán bǎo, wǎn jué wáng hé zuì wèi shēn.
早知馀耳交难保,晚觉王何罪未深。
bái shǒu huán xiāng yīng bì hù, duàn wú bǎo shè kěn zhuī xún.
白首还乡应闭户,断无保社肯追寻。

“贵豪渠已重金带”平仄韵脚

拼音:guì háo qú yǐ zhòng jīn dài
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贵豪渠已重金带”的相关诗句

“贵豪渠已重金带”的关联诗句

网友评论


* “贵豪渠已重金带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贵豪渠已重金带”出自刘克庄的 《自和二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。