“常依少父傍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“常依少父傍”全诗
不嗔仲容小,犹记阿宜长。
诲语祛蒙吝,埋辞愧惰荒。
从今有疑义,无复叩山房。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《季父习静哀诗四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《季父习静哀诗四首》是宋代刘克庄所写的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆在婴儿日,常依少父傍。
不嗔仲容小,犹记阿宜长。
诲语祛蒙吝,埋辞愧惰荒。
从今有疑义,无复叩山房。
诗意:
这首诗词是刘克庄怀念季父(季父指的是季氏,是刘克庄的祖父)的作品。诗人回忆起自己还是婴儿时的情景,经常依靠着季父的身边。季父从不嗔怪他年幼的无知,仍然记得阿宜(刘克庄的幼名)长大的模样。他教导刘克庄去除迷惑和吝啬的心态,埋藏起自己懒散和荒废的言辞。从那时起,刘克庄开始产生了疑义,不再去拜访山房(指季氏的住所)。
赏析:
这首诗词表达了刘克庄对季父的怀念之情,以及对季父的教导和谆谆教诲的感激之情。刘克庄在婴儿时期就受到了季父的照顾和关怀,这种亲密的关系深深地烙印在他的心中。季父不以刘克庄年幼无知为怪,反而给予他宽容和爱护,这种慈爱让刘克庄铭记在心。季父不仅教导他去除迷惑和吝啬的心态,还让他意识到自己言辞的懒散和荒废,对此他深感愧疚。然而,从此时起,刘克庄开始有了疑义和思考,不再频繁拜访季氏的山房。
这首诗词通过表达对季父的怀念,展现了家族亲情的深厚和师长教诲的重要性。刘克庄在诗中表达了对季父的感激之情,并隐含了对自己成长过程中的思考和疑惑。整首诗词情感真挚,语言简洁,寥寥数语间展现出诗人内心的感受和对人生的体悟。
“常依少父傍”全诗拼音读音对照参考
jì fù xí jìng āi shī sì shǒu
季父习静哀诗四首
yì zài yīng ér rì, cháng yī shǎo fù bàng.
忆在婴儿日,常依少父傍。
bù chēn zhòng róng xiǎo, yóu jì ā yí zhǎng.
不嗔仲容小,犹记阿宜长。
huì yǔ qū méng lìn, mái cí kuì duò huāng.
诲语祛蒙吝,埋辞愧惰荒。
cóng jīn yǒu yí yì, wú fù kòu shān fáng.
从今有疑义,无复叩山房。
“常依少父傍”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。