“亲逢明主真千载”的意思及全诗出处和翻译赏析

亲逢明主真千载”出自宋代刘克庄的《挽吴君谋少卿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīn féng míng zhǔ zhēn qiān zǎi,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“亲逢明主真千载”全诗

《挽吴君谋少卿二首》
昔为枢掾侍延英,蓦听胪传第一声。
仙籍香浮广寒殿,奏篇纸贵洛阳城。
亲逢明主真千载,曾谓斯人止九卿。
惟有一端差慰意,鹤山大字扁堂名。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽吴君谋少卿二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽吴君谋少卿二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

昔为枢掾侍延英,
蓦听胪传第一声。
仙籍香浮广寒殿,
奏篇纸贵洛阳城。

译文:
曾经担任枢密院的侍廷官,突然听到使者传递的第一声消息。
仙籍的香气飘浮在广寒殿中,奏表的文字珍贵在洛阳城中传播。

诗意:
这首诗是刘克庄对吴君谋的挽词。吴君谋是刘克庄的朋友,他曾经在朝廷中担任高官,享有声望。诗中描述了昔日吴君谋的官职和地位,他的消息第一个传到自己的耳中,仙籍的香气似乎弥漫在殿宇之间,奏表的文字珍贵而受人尊敬。

赏析:
这首诗以吊古的方式,表达了对吴君谋的怀念和对他昔日荣耀的赞扬。通过描绘吴君谋的官职和享有的声望,诗人彰显了他对朋友的敬重和思念之情。诗人借用了仙籍香气和奏表文字的形象来凸显吴君谋在政治和文化上的重要性。整首诗以简洁明快的语言表达了深情厚意,展现出作者对友谊和忠诚的珍视。

第二首:

亲逢明主真千载,
曾谓斯人止九卿。
惟有一端差慰意,
鹤山大字扁堂名。

译文:
亲自见到明主,真实如千载。
曾经说过此人超过九卿。
唯有一方面令人遗憾,
鹤山大字扁堂名。

诗意:
这首诗继续表达了刘克庄对吴君谋的怀念和赞美。诗人回忆起自己曾经与吴君谋见面的时刻,称赞他为真正的明主,超越了朝廷中的九卿之位。然而,诗人也表达了自己对吴君谋匆匆离去的遗憾之情。最后一句提到了鹤山大字扁堂名,可能指的是吴君谋的墓志铭或纪念碑。

赏析:
这首诗以更加亲密的口吻,展现了诗人对吴君谋的深情厚意。通过描述自己与吴君谋见面的情景和对他的赞美,诗人表达了对这位朋友的敬重和惋惜之情。诗中的鹤山大字扁堂名一句,既是对吴君谋的纪念,也是对其墓地或纪念碑的暗示,进一步彰显了诗人对吴君谋的追思和怀念之情。

总的来说,这首诗是刘克庄对逝去的朋友吴君谋的挽词,通过描绘吴君谋的昔日荣耀和对他的怀念,表达了对友谊和忠诚的珍视。诗中运用了仙籍香浮、奏篇纸贵等形象,展示了吴君谋在政治和文化上的重要性。同时,诗人也表达了对吴君谋匆匆离去的遗憾之情。整首诗简洁明快,情感真挚,展现了作者对吴君谋的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亲逢明主真千载”全诗拼音读音对照参考

wǎn wú jūn móu shǎo qīng èr shǒu
挽吴君谋少卿二首

xī wèi shū yuàn shì yán yīng, mò tīng lú chuán dì yī shēng.
昔为枢掾侍延英,蓦听胪传第一声。
xiān jí xiāng fú guǎng hán diàn, zòu piān zhǐ guì luò yáng chéng.
仙籍香浮广寒殿,奏篇纸贵洛阳城。
qīn féng míng zhǔ zhēn qiān zǎi, céng wèi sī rén zhǐ jiǔ qīng.
亲逢明主真千载,曾谓斯人止九卿。
wéi yǒu yī duān chà wèi yì, hè shān dà zì biǎn táng míng.
惟有一端差慰意,鹤山大字扁堂名。

“亲逢明主真千载”平仄韵脚

拼音:qīn féng míng zhǔ zhēn qiān zǎi
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亲逢明主真千载”的相关诗句

“亲逢明主真千载”的关联诗句

网友评论


* “亲逢明主真千载”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亲逢明主真千载”出自刘克庄的 《挽吴君谋少卿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。