“奴挈军持去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奴挈军持去”出自宋代刘克庄的《夏旱五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nú qiè jūn chí qù,诗句平仄:平仄平平仄。
“奴挈军持去”全诗
《夏旱五首》
奴挈军持去,丁宁费耳提。
汝宁缓化坞,吾欲救蔬畦。
汝宁缓化坞,吾欲救蔬畦。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《夏旱五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
这首诗词是刘克庄所写,名为《夏旱五首》,属于宋代。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
奴挈军持去,
丁宁费耳提。
汝宁缓化坞,
吾欲救蔬畦。
诗意:
这首诗词描绘了夏季旱灾的场景,并表达了诗人对农田的关切和渴望为农民解困的愿望。诗中出现的人物和地名是象征性的,代表了农民和农田的困境。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了诗人对夏季旱灾的关注和对农田的关怀。诗中的"奴"和"丁"是指农民,"军"和"耳"则象征着他们辛勤劳作的形象。诗人表达了自己希望能够帮助农民度过干旱困境的愿望。
诗中的"汝宁"和"化坞"可以理解为代表农田的地名,蔬畦则是指种植蔬菜的田地。诗人希望能够解救农田中即将枯竭的蔬菜作物,这体现了他对农民生活的关切和对农业的重视。
整首诗词通过简短的描述,勾勒出了旱灾所带来的困境和诗人的担忧之情,同时也折射出宋代社会对农业的重要性。这首诗词表达了诗人对农民的同情和对农业的关注,展现了他对人民生活的关心,同时也反映了当时社会的一种普遍情感。
“奴挈军持去”全诗拼音读音对照参考
xià hàn wǔ shǒu
夏旱五首
nú qiè jūn chí qù, dīng níng fèi ěr tí.
奴挈军持去,丁宁费耳提。
rǔ níng huǎn huà wù, wú yù jiù shū qí.
汝宁缓化坞,吾欲救蔬畦。
“奴挈军持去”平仄韵脚
拼音:nú qiè jūn chí qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“奴挈军持去”的相关诗句
“奴挈军持去”的关联诗句
网友评论
* “奴挈军持去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奴挈军持去”出自刘克庄的 《夏旱五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。