“锦袜著珠鞋”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦袜著珠鞋”出自宋代刘克庄的《杂兴十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn wà zhe zhū xié,诗句平仄:仄仄平平。

“锦袜著珠鞋”全诗

《杂兴十首》
做了高官职,双眉皱不开。
譬如三日妇,锦袜著珠鞋

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂兴十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂兴十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

做了高官职,
双眉皱不开。
譬如三日妇,
锦袜著珠鞋。

诗意和赏析:
这首诗词以形象生动的语言描绘了一个做了高官职的人的心境。诗人通过描写双眉紧皱不展开来表达这位高官的忧虑和烦恼。他的职位虽然高,但内心却无法得到宁静和开心。接着,诗人使用了三日妇和锦袜著珠鞋的比喻来进一步强调这位高官的不快。三日妇是指婚后不久的新娘,意味着她还没有适应婚姻生活,而锦袜著珠鞋则象征着奢华的生活方式。这两个比喻都传达出了高官的困惑和无奈之情。

整首诗词通过简洁而富有意象的语言,形象地表达了高官在权力位高却心境不宁的矛盾心理。诗人通过运用比喻,将高官的境遇与婚姻和奢华生活相联系,进一步突出了他的不快和困惑。同时,这首诗词也折射出了宋代社会官场的一些问题,以及在权力之下的人们可能面临的心理困扰。

总的来说,刘克庄的《杂兴十首》通过简洁而形象的描写,表达了高官在权力地位下所面临的心理困惑和不满,同时也反映了宋代社会的一些问题。这首诗词在诗意和形式上都较为精炼,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦袜著珠鞋”全诗拼音读音对照参考

zá xìng shí shǒu
杂兴十首

zuò le gāo guān zhí, shuāng méi zhòu bù kāi.
做了高官职,双眉皱不开。
pì rú sān rì fù, jǐn wà zhe zhū xié.
譬如三日妇,锦袜著珠鞋。

“锦袜著珠鞋”平仄韵脚

拼音:jǐn wà zhe zhū xié
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦袜著珠鞋”的相关诗句

“锦袜著珠鞋”的关联诗句

网友评论


* “锦袜著珠鞋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦袜著珠鞋”出自刘克庄的 《杂兴十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。